Qué bueno que aprendí a usar la aplicación de simulador de vuelo. | Open Subtitles | انه لشء جيد أنني تعلمت استخدام برنامج المحاكاة لقيادة الطائرة |
A raíz de la liberación de Kuwait, la KAC puso fin al acuerdo de arrendamiento y transportó el simulador A310 a Kuwait. | UN | وعقب تحرير الكويت، أنهت شركة الخطوط الجوية الكويتية اتفاق الإيجار ونقلت جهاز المحاكاة إلى الكويت. |
Y es posible que exista un factor predictivo, como un simulador neuronal de la física corporal y de los sentidos. | TED | قد يكون لديك جهاز توقع صغير، وجهاز محاكاة عصبية، لفيزياء جسمك وحواسك. |
Pero si no ha sido demostrado realmente, es porque existe un simulador neuronal que simula el propio cuerpo humano y sustrae ese sentido. | TED | ولكن لم يكن قد ثبت حقا، لأنه لديك جهاز محاكاة عصبيّ، يقوم بمحاكاة جسمك ثمّ يقوم بطرح ذك الإحساس. |
Asi que, este año, Chris nos envio un simulador de Conferencias TED. | TED | و لذا، هذه السنة، أرسل كريس لنا محاكي مؤتمر تيد. |
Esto puede incluir a la larga el empleo del simulador de comercio anteriormente mencionado. | UN | وقد يتضمن ذلك في النهاية استعمال المحاكي التجاري المقترح أعلاه |
La KAC aporta pruebas de que, al hacerlo, hubo de abonar una multa por rescisión del contrato de arrendamiento y otros gastos relativos al traslado de este simulador. | UN | وقدمت الشركة الدليل على أنها تكبدت نتيجةً لذلك غرامةً على إنهاء اتفاق الإيجار، ونفقات أخرى متصلة بنقل جهاز المحاكاة. |
Hacemos 4 millones 800 mil km de pruebas en simulador cada día, podrán imaginar la experiencia que tienen nuestros vehículos. | TED | ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا. |
Tripulación suplente del Apollo 13, al simulador. | Open Subtitles | الطاقم الإحتياطي لابوللو 13 عليكم التوجه لجهاز المحاكاة |
Él ha estado más horas en el simulador que nadie. | Open Subtitles | لقد قضى وقتاً في أجهزة المحاكاة أكثر مما قضاه الجميع. |
Cuando volvamos a casa, habrá que probar esto en el simulador. | Open Subtitles | عندما نعود للوطن، لابد وأن نجرب هذا في أجهزة المحاكاة. |
Escucha, James. Pasa por el simulador después de almuerzo. | Open Subtitles | حسناً، جيمس، لم لا تمرعلى قاعة المحاكاة بعد الغذاء اليوم؟ |
Aquí tenemos una mosca y una ampliación infrarroja de la mosca en el simulador de vuelo, y este es un juego que a las moscas les encanta jugar. | TED | هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها. |
Básicamente propusimos crear un simulador de laboratorio de realidad virtual, uno a uno, en el que los estudiantes pudieran realizar experimentos con ecuaciones matemáticas que simularan lo que sucedería en un laboratorio en el mundo real. | TED | وضعنا أساساَ لبناء ما يحاكي بشكل كامل،و جزء بجزء، مختبر الواقع الافتراضي ، حيث يمكن للطلاب إجراء التجارب مع المعادلات الرياضية التي من شأنها محاكاة مايحدث في مختبر العالم الحقيقي. |
Van a un campo de entrenamiento de primavera, quizá a un simulador de béisbol. | TED | يذهبون إلى مخيم للتدريب في الربيع، ربما محاكاة في البيسبول. |
Y él usó eso como componente de TI de un mecanismo que ejecutó un simulador de vuelo. | TED | واستخدم ذلك كقطعة معلوماتية لآلية تشغل محاكي الطيران. |
y en esa cantidad de memoria, alguien programó un simulador de vuelo completo | TED | وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران |
No los pondré a prueba para que me digan cuál lado es cuál, el de la derecha es el simulador. | TED | لن أقوم بعمل اختبار لرؤية من يعتقد من هو الطفل الحقيقي من المحاكي لكن الطفل المحاكي هو الذي على اليمين. |
Pasé años jugando a este simulador de vuelo y honestamente creia que podia volar aviones cuando lo terminé. | TED | صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك |
En el laboratorio se ha instalado un simulador para ensayos hiperbáricos que reproduce las condiciones de presión presentes en los fondos marinos. | UN | وجرى في المختبر تركيب وحدة اختبار للضغط العالي لمحاكاة الضغوط المماثلة لبيئة أعماق البحار. |
He hecho más de 300 en un simulador, señor. 75 de ellos eran inmersiones fuertes corrientes. | Open Subtitles | انا غطست فى الجهاز المحاكى كانوا الافضل |
Su meta es parar el simulador apretando el botón de en medio. | Open Subtitles | اولاد هدفكم هو توقيم المحاكاه بالضغط علي الزر الاحمر في الوسط |
Subí las radiografías de la víctima al simulador. | Open Subtitles | لقد حمّلت أشعة الضحية السينية داخل جهاز المُحاكاة |
Les doy acceso a todo lo que quieran, y mi simulador sigue funcionando. | Open Subtitles | سأعطيك كل حرية الدخول التي تحتاجينها، و محاكاتي ستتابع التشغيل |
¿Ha sido lanzada de un simulador de bombardeo en un F-16 a más de 8 G's? | Open Subtitles | هل انسحبت من محاكاه القصف الطويل في مجموعة ال 8+ من قبل ؟ |
Examinamos su informe en el simulador y se lo comunicamos. | Open Subtitles | راجعنا المعلومات المتلقاة مع محاكى المهمة و ننصح بالأتى. |