Ya sea que uno ame la intimidad del verde de los suburbios o que odie sus centros comerciales sin alma, hay razones para emprender la remodelación. | TED | إذا كنت تحب الخصوصية في الضواحي أو كنت تكره انها شرائح تجارية بلا روح , وهناك أسباب لماذا من المهم أن نحدث تلك المناطق |
Pero vosotros erais demonios sin alma. Ellos son abogados. | Open Subtitles | أنتم كنتم فقط شياطين بلا روح إنهم محامون |
A esta ciudad le importó más un pedazo de roca sin alma, que yo. | Open Subtitles | هذه البلدة تهتم بصخرة بلا روح أكثر من اهتمامها بى |
Pero si mi bebé naciera sin consciencia, sin alma no sé qué haría. | Open Subtitles | ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله |
No pensé que un garabato sin alma iba a responder. | Open Subtitles | لم أخطط من ان تجاوب الحمقاء عديمة الروح ذات بنية العصا |
Porque un caballero andante sin amor es un caballero sin alma. | Open Subtitles | فكما تعرفون، فارسٌ متجولٌ بدون حب، كالفارس بلا روح |
Es una casa sin alma. Esto es una casa de verdad. | Open Subtitles | إنه تماماً بلا روح , هذا هو المنزل الحقيقي |
Estás sin alma desde Seatlle. | Open Subtitles | لأنك لا تعزف من روحك انت بلا روح في سياتل |
Ya que tienes que quedarte con el tipo sin alma podrías también trabajar conmigo. | Open Subtitles | أنت عالق مع رجل بلا روح لذا بإمكانك العمل معي |
Porque eres parte de la raza humana, degenerado sin alma. | Open Subtitles | لأنك جزء من السباق الإنسان، كنت بلا روح المنحطة. |
Ha moldeado monedas del mundo en una escultura de un plutócrata sin alma defecando en los pobres. | Open Subtitles | انه يتبع الطراز العالمي فقد نحت تمثال لرجل غني بلا روح يتغوط على الفقراء |
Son una agencia sin alma, y tendrán que pagarlo al igual que lo hice yo. | Open Subtitles | انها وكالة بلا روح وهم بحاجة للدفع , كما فعلت |
Al contrario de la reputación que tengo, no soy un animal sin alma. | Open Subtitles | خلافاً للسمعه التي أتمتع بها أنا لست حيوانا بلا روح |
Es un desfile sin alma de vanidad y ambición. | Open Subtitles | حسناً. هذا عرض بلا روح من الغرور والطموح |
También es un vicioso, un asesino de niños maníaco sin alma. | Open Subtitles | وهو أيضاً وحشي، مهووس بقتل الأطفال بلا روح. |
Digo, con o sin alma, realmente estoy impresionado. | Open Subtitles | أعني، بدون روح أو بروح فلقد أثرت إعجابي. |
Veréis, sin alma que me agobie, puedo ver en las tinieblas. | Open Subtitles | أترى ، بدون روح أستطيع أن أرى في الظلام. |
Quiero decir mala, sin alma. | Open Subtitles | بيثاني : أعني إنها شريرة , بدون روح |
Y ahora al garabato sin alma le toca montarlo. | Open Subtitles | أنا كسرت حائطه والآن الحمقاء عديمة الروح ذات بنية العصا تمتطيه |
La harpía sin alma que era tu esposa antes de que nos conociéramos. | Open Subtitles | المشاكسة عديمة الروح التي كنتَ متزوج منها قبل أن نلتقي |
Colecciono libros que defienden la esclavitud y describen a los negros como criminales o animales sin alma. | TED | جمعت كتبًا تدعم العبودية وتصنف الأشخاص السود كمجرمين أو كحيوانات بدون أرواح. |
Tú no tienes alma, y un espíritu demoníaco solo puede poseer un cuerpo sin alma. | Open Subtitles | أنت لا تملك أي روح والروح الشيطانية بوسعها الاستحواذ فقط على جثة ليس لديها روح. |