| sin mí, tú, personalmente... ¡Cualquiera te hubiese hecho comer mierda! ¿Y entonces qué? | Open Subtitles | و بدوني كان جميع المجرمين سينهشون لحمك أين ستذهب حينئذ ؟ |
| Pero tienes que irte, conmigo o sin mí Tienes que salir de ahí. | Open Subtitles | وسواء اردت الخروج معي أو بدوني فيجب أن تخرجي من هُناك |
| No estuve ahí en toda la tarde. El lugar podría desmoronarse sin mí. | Open Subtitles | لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني |
| Estás demasiado débil como para aguantar las tentaciones. sin mí no eres nadie. | Open Subtitles | أنت ضعيف جداً لكي تقاوم الإغراء من دوني أنت لا شيء |
| Aunque no lo creas, Chase Manhattan seguirá existiendo con o sin mí. | Open Subtitles | صدقى او لا ، الاجتماع سوف ينعقد بى او بدونى |
| Puede ser, pero le va a ser más difícil sobrevivir sin mí. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك, لكنك لن تجدها أصلب بكثير للعيش بدوني |
| Me debes un favor por hacer algo que nunca habrías podido hacer sin mí | Open Subtitles | أنت مدين إلي لفعلك شيء لم .. تكن لتستطيع أن تفعله بدوني |
| - Levántate. - Váyanse sin mí. - ¡Por favor váyanse sin mí! | Open Subtitles | أرجوكم أكملوا بدوني , أكملوا – لا , لا – |
| Sí, seguro que puedes... pero no voy a permitir que te vayas del pueblo una vez más... solo no, no sin mí. | Open Subtitles | نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني |
| ¡Me quede dormida! ¡La familia no puede comenzar el dia sin mí! | Open Subtitles | تأخرت في النوم، لا تستطيع العائلة أن تبدأ اليوم بدوني |
| Tú lo hiciste. Usted me extrañaba. No se podía vivir sin mí. | Open Subtitles | لقد فعلت , إشتقت لي , لم تستطع العيش بدوني |
| Tiene problemas emocionales, estará perdida sin mí. Si no la cuido, ella... | Open Subtitles | لديها مشاكل عاطفية، إنها ضائعة بدوني إن لم أرعاها، فسوف.. |
| sin mí no existiría TGS, así que, te guste o no, vamos a discutir esto. | Open Subtitles | بدوني لا يوجد برنامج ولذا سواء كنت تحب ذلك أم لا سنقوم بمناقشته |
| Además, sin mí probablemente hagas algo estúpido, como hacer que te disparen. | Open Subtitles | إلى جانب، بدوني قد تفعل شيء غبي مثل قتل نفسك |
| Iba a dejarte ir hasta que pudieras trabajar con él sin mí. | Open Subtitles | لقد كنت سأحررك . كي تتمكني من العمل معه بدوني |
| Hay una pequeña en cirugía que no va a salvarse sin mí. | Open Subtitles | هناك فتاة صغيرة في غرفة العمليات والتي لن تعيش بدوني. |
| Quiero decir, me dijo que me marchara pronto esta mañana para que pudiera trabajar en su nuevo caso sin mí. | Open Subtitles | قال يعني لي للإقلاع في وقت مبكر هذا الصباح بحيث يتمكن من العمل على قضيته الجديدة بدوني. |
| La mala noticia es que vas a tener que vivir sin mí todos los días de 9 a 5 a partir de ahora. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنّهُ ينبغي عليكِ أن تعيشين بدوني كلَّ يوم.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً. |
| Oye, no se te ocurra entrar a la ciudad sin mí, ¿me oíste? | Open Subtitles | إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟ |
| Pero el caso es que, sin mí esta operación no hubiera sido posible. | Open Subtitles | لكن في باطن الأمر فهذه العملية من دوني لم تكن لتجري |
| Dices que me quieres, dices que no puedes vivir sin mí y entonces vas y vives sin mí. | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
| No cambia el hecho de que todo lo que él era nunca podría haberlo sido sin mí. | Open Subtitles | لا يغير من حقيقة أن كل شيء كان، أنا لن يكون من دون لي. |
| Que sin mí, no están en lugar alguno, están perdidos. | Open Subtitles | أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق |
| Eso será lo que dejes atrás cuando regreses a Plainsboro sin mí. | Open Subtitles | هذا ماستتركه خلفك عندما عدت الى بلانس بورو من غيري |
| sin mí Nick Sloan era aún desconocido. Nadie es capaz como yo, Ray. | Open Subtitles | لولاي لكان نيك سلاون محاميا الان لا أحد يستطيع ان يفعل ما أفعله ياراي |
| El alcalde no sería donde está hoy sin mí. | Open Subtitles | لا يمكن للمحافظ أن يكون في هذا المنصب اليوم بدون مساعدتي |
| Yo sé dónde está la bomba. Nunca la encontrarás sin mí. | Open Subtitles | أعرف أين القنبلة، لن تجدها من دون مساعدتي |
| El plan de sacar a todos fue mi idea. sin mí se muere. | Open Subtitles | خطة هرب الجميع عن هنا كانت فكرتي، وبدوني فلن تتم |
| - Bien, viejo, ahora veremos que harás sin mí. | Open Subtitles | - حسنا، البالغ من العمر، ونحن الآن نرى أن هار ي ل ق م لا. |
| Yo misma inicié la secuencia. Este camión no va a ningún lado sin mí. | Open Subtitles | وضعت المتتالية بنفسي لذا لن تتحرّك هذه العربة مِنْ دوني |
| ¡Estás tomando fotos sin mí! Bien, aquí estoy. | Open Subtitles | اوه لا انت سوف تلتقط صورا من غيرى |