"sin mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدوني
        
    • من دوني
        
    • بدونى
        
    • دون لي
        
    • من دونى
        
    • من غيري
        
    • لولاي
        
    • بدون مساعدتي
        
    • دون مساعدتي
        
    • وبدوني
        
    • ي ل ق م لا
        
    • فمن دوني
        
    • مِنْ دوني
        
    • من غيرى
        
    sin mí, tú, personalmente... ¡Cualquiera te hubiese hecho comer mierda! ¿Y entonces qué? Open Subtitles و بدوني كان جميع المجرمين سينهشون لحمك أين ستذهب حينئذ ؟
    Pero tienes que irte, conmigo o sin mí Tienes que salir de ahí. Open Subtitles وسواء اردت الخروج معي أو بدوني فيجب أن تخرجي من هُناك
    No estuve ahí en toda la tarde. El lugar podría desmoronarse sin mí. Open Subtitles لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني
    Estás demasiado débil como para aguantar las tentaciones. sin mí no eres nadie. Open Subtitles أنت ضعيف جداً لكي تقاوم الإغراء من دوني أنت لا شيء
    Aunque no lo creas, Chase Manhattan seguirá existiendo con o sin mí. Open Subtitles صدقى او لا ، الاجتماع سوف ينعقد بى او بدونى
    Puede ser, pero le va a ser más difícil sobrevivir sin mí. Open Subtitles ربما يكون ذلك, لكنك لن تجدها أصلب بكثير للعيش بدوني
    Me debes un favor por hacer algo que nunca habrías podido hacer sin mí Open Subtitles أنت مدين إلي لفعلك شيء لم .. تكن لتستطيع أن تفعله بدوني
    - Levántate. - Váyanse sin mí. - ¡Por favor váyanse sin mí! Open Subtitles أرجوكم أكملوا بدوني , أكملوا – لا , لا –
    Sí, seguro que puedes... pero no voy a permitir que te vayas del pueblo una vez más... solo no, no sin mí. Open Subtitles نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني
    ¡Me quede dormida! ¡La familia no puede comenzar el dia sin mí! Open Subtitles تأخرت في النوم، لا تستطيع العائلة أن تبدأ اليوم بدوني
    Tú lo hiciste. Usted me extrañaba. No se podía vivir sin mí. Open Subtitles لقد فعلت , إشتقت لي , لم تستطع العيش بدوني
    Tiene problemas emocionales, estará perdida sin mí. Si no la cuido, ella... Open Subtitles لديها مشاكل عاطفية، إنها ضائعة بدوني إن لم أرعاها، فسوف..
    sin mí no existiría TGS, así que, te guste o no, vamos a discutir esto. Open Subtitles بدوني لا يوجد برنامج ولذا سواء كنت تحب ذلك أم لا سنقوم بمناقشته
    Además, sin mí probablemente hagas algo estúpido, como hacer que te disparen. Open Subtitles إلى جانب، بدوني قد تفعل شيء غبي مثل قتل نفسك
    Iba a dejarte ir hasta que pudieras trabajar con él sin mí. Open Subtitles لقد كنت سأحررك . كي تتمكني من العمل معه بدوني
    Hay una pequeña en cirugía que no va a salvarse sin mí. Open Subtitles هناك فتاة صغيرة في غرفة العمليات والتي لن تعيش بدوني.
    Quiero decir, me dijo que me marchara pronto esta mañana para que pudiera trabajar en su nuevo caso sin mí. Open Subtitles قال يعني لي للإقلاع في وقت مبكر هذا الصباح بحيث يتمكن من العمل على قضيته الجديدة بدوني.
    La mala noticia es que vas a tener que vivir sin mí todos los días de 9 a 5 a partir de ahora. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّهُ ينبغي عليكِ أن تعيشين بدوني كلَّ يوم.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً.
    Oye, no se te ocurra entrar a la ciudad sin mí, ¿me oíste? Open Subtitles إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟
    Pero el caso es que, sin mí esta operación no hubiera sido posible. Open Subtitles لكن في باطن الأمر فهذه العملية من دوني لم تكن لتجري
    Dices que me quieres, dices que no puedes vivir sin mí y entonces vas y vives sin mí. Open Subtitles انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى
    No cambia el hecho de que todo lo que él era nunca podría haberlo sido sin mí. Open Subtitles لا يغير من حقيقة أن كل شيء كان، أنا لن يكون من دون لي.
    Que sin mí, no están en lugar alguno, están perdidos. Open Subtitles أخبرهم أنهم من دونى لن يذهبوا لأي مكان ، وسيضلوا الطريق
    Eso será lo que dejes atrás cuando regreses a Plainsboro sin mí. Open Subtitles هذا ماستتركه خلفك عندما عدت الى بلانس بورو من غيري
    sin mí Nick Sloan era aún desconocido. Nadie es capaz como yo, Ray. Open Subtitles لولاي لكان نيك سلاون محاميا الان لا أحد يستطيع ان يفعل ما أفعله ياراي
    El alcalde no sería donde está hoy sin mí. Open Subtitles لا يمكن للمحافظ أن يكون في هذا المنصب اليوم بدون مساعدتي
    Yo sé dónde está la bomba. Nunca la encontrarás sin mí. Open Subtitles أعرف أين القنبلة، لن تجدها من دون مساعدتي
    El plan de sacar a todos fue mi idea. sin mí se muere. Open Subtitles خطة هرب الجميع عن هنا كانت فكرتي، وبدوني فلن تتم
    - Bien, viejo, ahora veremos que harás sin mí. Open Subtitles - حسنا، البالغ من العمر، ونحن الآن نرى أن هار ي ل ق م لا.
    Yo misma inicié la secuencia. Este camión no va a ningún lado sin mí. Open Subtitles وضعت المتتالية بنفسي لذا لن تتحرّك هذه العربة مِنْ دوني
    ¡Estás tomando fotos sin mí! Bien, aquí estoy. Open Subtitles اوه لا انت سوف تلتقط صورا من غيرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus