Su pandilla asolará el universo. Los Guardianes se encontrarán sin sus soldados. | Open Subtitles | سيروع فيلقه الكون بأسره، وسيجد الحراس أنفسهم من دون جنودهم. |
Sin embargo, mi delegación cree que esto no hubiera sido posible sin sus valiosas contribuciones. | UN | مع ذلك يعتقد وفد بلدي أن هذا لم يكن ليحدث من دون إسهاماتهما القيمة. |
Pero estas cubiertas son inofensivas sin sus instrucciones. | Open Subtitles | لكن هذه الأغشية غير مؤذية من دون أوامرها |
Pero imagina nuestro mundo sin sus océanos. | Open Subtitles | لكن تخيلوا عالمنا من دون محيطات |
¿Qué demonios van a hacer tú y tu amigo Pyro sin sus armas de fantasía? | Open Subtitles | ماذا ستفعل أنت وصديقك الملتهب بدون أسلحتكم الأنيقة؟ |
No pueden sobrevivir mucho tiempo sin sus ataúdes. | Open Subtitles | لا يستطيعون البقاء طويلاً من دون توابيتهم، |
aún sigue siendo el mismo hombre aún sin sus recuerdos. | Open Subtitles | انك كنت محق هو لايزال ذات الرجل حتى من دون ذاكرته |
Y si bien llegó a la universidad sin sus posesiones, finalmente estaba en un lugar donde sentía que encajaba. | Open Subtitles | وأيضاً لقد وصل إلى الجامعة من دون ممتلكاته لقد وصل آخيراً إلى المكان الذي يشعر أنّه سيتلائم معه |
¿Sabes? La mayoría de las mujeres matarían por una noche sin sus maridos. | Open Subtitles | تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ |
En otras palabras debemos manejar los futuros desastres sin sus visiones. | Open Subtitles | إذا نحن يجب علينا معرفة كيفية مواجهة الكارثة من دون معرفة التنبؤات؟ |
No se iba a ir sin sus ganancias, ¿cierto, señor? | Open Subtitles | لم تكن مغادراً من دون أرباحك صحيح يا سيدي؟ |
Eventos inesperados, sí, pero no sin sus datos claves. | Open Subtitles | أجلّ، أحداث غير متوقعة ولكن ليس من دون أهداف |
sin sus poderes, no podemos completar nuestro triángulo. | Open Subtitles | من دون قدرته لن نستطِع إكمال مثلثنا |
Y nunca se las hubiera arreglado sin sus comentarios alentadores. | Open Subtitles | -ولم يكن لينهيه أبداً , من دون ملاحظاتك الداعمة |
sin sus gafas, era prácticamente ciego. | Open Subtitles | من دون نظاراته, إنهُ كان عملياً اعمى. |
Necesito que le des las gracias a Eli por mi porque no habría hecho esto sin sus ánimos. | Open Subtitles | أريدٌك أن تشكرّ (إيلاي) بالنيابّة عنّي لأنني لمّ أكٌنّ أستطيع فعل ذلك من دون تشجيعّه |
Él es un bandido y un mercenario, pero no sin sus encantos. | Open Subtitles | أنه لص و مرتزق لكن ليس من دون جاذبيته |
Pero sin sus identidades no podemos asegurarlo. | Open Subtitles | لكن من دون هوية لا يمكننا ان نتأكد |
Munro me invitó a volver a su cabaña sin sus guardias. | Open Subtitles | مونرو دعاني الى غرفته من دون حراسه |
¿Qué demonios van a hacer tú y tu amigo Pyro sin sus armas de fantasía? | Open Subtitles | ماذا ستفعل أنت وصديقك الملتهب بدون أسلحتكم الأنيقة؟ هذا. |