"sin sus" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من دون
        
    • الملتهب بدون
        
    Su pandilla asolará el universo. Los Guardianes se encontrarán sin sus soldados. Open Subtitles سيروع فيلقه الكون بأسره، وسيجد الحراس أنفسهم من دون جنودهم.
    Sin embargo, mi delegación cree que esto no hubiera sido posible sin sus valiosas contribuciones. UN مع ذلك يعتقد وفد بلدي أن هذا لم يكن ليحدث من دون إسهاماتهما القيمة.
    Pero estas cubiertas son inofensivas sin sus instrucciones. Open Subtitles لكن هذه الأغشية غير مؤذية من دون أوامرها
    Pero imagina nuestro mundo sin sus océanos. Open Subtitles لكن تخيلوا عالمنا من دون محيطات
    ¿Qué demonios van a hacer tú y tu amigo Pyro sin sus armas de fantasía? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت وصديقك الملتهب بدون أسلحتكم الأنيقة؟
    No pueden sobrevivir mucho tiempo sin sus ataúdes. Open Subtitles لا يستطيعون البقاء طويلاً من دون توابيتهم،
    aún sigue siendo el mismo hombre aún sin sus recuerdos. Open Subtitles انك كنت محق هو لايزال ذات الرجل حتى من دون ذاكرته
    Y si bien llegó a la universidad sin sus posesiones, finalmente estaba en un lugar donde sentía que encajaba. Open Subtitles وأيضاً لقد وصل إلى الجامعة من دون ممتلكاته لقد وصل آخيراً إلى المكان الذي يشعر أنّه سيتلائم معه
    ¿Sabes? La mayoría de las mujeres matarían por una noche sin sus maridos. Open Subtitles تعلمين، معظم النساء يطوقونَ لأجل ليلة واحدة من دون أزواجهنَ
    En otras palabras debemos manejar los futuros desastres sin sus visiones. Open Subtitles إذا نحن يجب علينا معرفة كيفية مواجهة الكارثة من دون معرفة التنبؤات؟
    No se iba a ir sin sus ganancias, ¿cierto, señor? Open Subtitles ‫لم تكن مغادراً من دون أرباحك ‫صحيح يا سيدي؟
    Eventos inesperados, sí, pero no sin sus datos claves. Open Subtitles أجلّ، أحداث غير متوقعة ولكن ليس من دون أهداف
    sin sus poderes, no podemos completar nuestro triángulo. Open Subtitles من دون قدرته لن نستطِع إكمال مثلثنا
    Y nunca se las hubiera arreglado sin sus comentarios alentadores. Open Subtitles -ولم يكن لينهيه أبداً , من دون ملاحظاتك الداعمة
    sin sus gafas, era prácticamente ciego. Open Subtitles من دون نظاراته, إنهُ كان عملياً اعمى.
    Necesito que le des las gracias a Eli por mi porque no habría hecho esto sin sus ánimos. Open Subtitles أريدٌك أن تشكرّ (إيلاي) بالنيابّة عنّي لأنني لمّ أكٌنّ أستطيع فعل ذلك من دون تشجيعّه
    Él es un bandido y un mercenario, pero no sin sus encantos. Open Subtitles أنه لص و مرتزق لكن ليس من دون جاذبيته
    Pero sin sus identidades no podemos asegurarlo. Open Subtitles لكن من دون هوية لا يمكننا ان نتأكد
    Munro me invitó a volver a su cabaña sin sus guardias. Open Subtitles مونرو دعاني الى غرفته من دون حراسه
    ¿Qué demonios van a hacer tú y tu amigo Pyro sin sus armas de fantasía? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت وصديقك الملتهب بدون أسلحتكم الأنيقة؟ هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus