Sin variación. Cálculo basado en la experiencia adquirida por la Misión en las condiciones de extrema dureza del desierto | UN | لا تغيير على أساس الخبرة المكتسبة في بيئة الصحراء القاسية |
i) De corta duración: hasta seis meses, para trabajos periódicos y necesidades a corto plazo, y para contratos de servicios efectivos para trabajo no continuo, Sin variación respecto de los arreglos actuales; | UN | `1 ' التعيينات القصيرة الأجل - لمدد تصل إلى ستة أشهر، بالنسبة للأعمال الموسمية والمتطلبات القصيرة الأجل، وللعقود القائمة على الخدمة الفعلية للقيام بأعمال عرضية، لا تغيير في الترتيبات الحالية؛ |
Sin variación. Para los observadores militares que hagan servicio de patrulla a diario en los emplazamientos de los equipos | UN | الحصص المعدة سلفا (أ) لا تغيير بالنسبة للمراقبين العسكريين المكلفين بدوريات في مواقع الأفرقة |
Solicitudes de reembolso y ajustes. Sin variación. | UN | ٦٠- المطالبات والتسويات - لم يطرأ أي تغيير. |
El crédito de 2.600 dólares, Sin variación en valores reales, permitiría sufragar los gastos de atenciones sociales. | UN | ٣-٧٨ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
a) Una disminución de la temperatura de cálculo máxima, Sin variación del espesor; | UN | (أ) انخفاض في درجة الحرارة المصممة القصوى دون تغير في السمك؛ |
Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra. Sin variación. | UN | ٤٤ - تأمين المسؤولية ضد الغير وضد أخطار الحرب - لم يطرأ أي تغير. |
Sin variación. Cálculo basado en la experiencia pasada | UN | لا تغيير نظرا للحاجة إلى توفير كميات كبيرة من المياه في المرافق المنشأة حديثا بمجمعي كيت/دين ومضخات الوضوء والمراحيض في المعسكرات الموسعة في ليون وسمارا والداخلة |
Factores externos: Sin variación. | UN | العوامل الخارجية: لا تغيير. |
Sin variación. | UN | لا تغيير. |
Sin variación. | UN | لا تغيير. |
:: De corto plazo: hasta seis meses, para atender necesidades estacionales durante períodos de trabajo máximo y necesidades de corto plazo, al igual que nombramientos sobre la base de los servicios efectivos para trabajos episódicos (Sin variación, con respecto a las disposiciones vigentes); | UN | :: التعيينات القصيرة المدة: إلى غاية ستة أشهر، لفترات الذروة الموسمية لعبء العمل وللاحتياجات الموسمية، فضلا عن التعيينات " لفترات التشغيل الفعلي فقط " لتلبية احتياجات العمل خلال فترات متقطعة (لا تغيير للترتيبات القائمة)؛ |
Sin variación | UN | لا تغيير |
Material de saneamiento y limpieza. Sin variación. | UN | ٦٥- مواد التصحاح والتنظيف - لم يطرأ أي تغيير. |
Artículos de electricidad. Sin variación. | UN | ٦٧- اللوازم الكهربائية - لم يطرأ أي تغيير. |
Accesorios de uniformes, banderas y distintivos adhesivos. Sin variación. | UN | ٦٨- أصناف الزي الرسمي واﻷعلام والشارات - لم يطرأ أي تغيير. |
El crédito de 2.600 dólares, Sin variación en valores reales, permitiría sufragar los gastos de atenciones sociales. | UN | ٣-٢٣ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
Se propone un crédito de 485.400 dólares (Sin variación en valores reales) para la adquisición y la sustitución de equipo de procesamiento electrónico de datos y de automatización de oficinas. | UN | ٨١-٥١١ يقترح تخصيص مبلغ قدره ٤٠٠ ٤٨٥ دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Se necesitarán créditos por un total de 224.000 dólares, Sin variación en valores reales, para honorarios que han de pagarse a los miembros de los siguientes comités: | UN | ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٢٢٤ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية: |
b) Un aumento de la temperatura de cálculo mínima, Sin variación del espesor; | UN | (ب) ارتفاع في درجة الحرارة المصممة القصوى دون تغير في السمك؛ |
Sin variación. | UN | لم يطرأ أي تغير. |
A.27C.24 La suma de 27.200 dólares, Sin variación en valores reales, corresponde al costo de los suministros para la automatización de oficinas así como de otros suministros para la División. | UN | ألف-27 جيم - 24 تغطي الاحتياجات البالغة 200 27 دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف لوازم التشغيل الآلي للمكاتب وكذلك اللوازم الأخرى للشعبة. |