ويكيبيديا

    "sina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سينا
        
    • سيناء
        
    • رعاية مصالح
        
    • رعاية المصالح
        
    El Sr. Sina Hakiman y el Sr. Farrad Khajeh han sido puestos en libertad. UN وتم إطلاق سراح سينا حاكيمان وفاراد خاجي.
    :: La fábrica Al-Amal, perteneciente a la empresa pública Ibn Sina. El grupo instaló un sistema de muestras de aire en la mencionada fábrica. UN :: مصنع الأمل التابع لشركة ابن سينا العامة حيث قامت المجموعة بنصب منظومة أخذ نماذج الهواء في المصنع.
    :: La zona agrícola junto a la fábrica Al-Amal hacia la empresa pública Ibn Sina. UN :: المنطقة الزراعية المحاذية لمصنع الأمل وباتجاه شركة ابن سينا العامة.
    Potters-ministries, Senegal; Ms. Adji Sina Lo UN بوترز مينيستريز، السنغال، السيد أدجي سينا لو
    En particular, los miembros del Partido Baas y los dirigentes militares reciben trato especial en hospitales exclusivos como el " Ibn Bitar " y el " Ibn Sina " , que disponen de los equipos y servicios necesarios. UN ويحظى أعضاء حزب البعث والقادة العسكريون، بوجه خاص، بمعاملة خاصة في مستشفيات تقتصر على فئات معينة مثل " ابن بيطار " و " ابن سيناء " ، اللتين تتوافر فيهما المعدات والخدمات اللازمة.
    Y también, su copia, la empresa «Sina», del chico que copió Twitter. TED و ايضاً النسخة المقلدة شركة سينا الشاب الذي قام بتقليد تويتر.
    Pero no se puede ampliar más, no, porque el Sina Weibo chino se fundó exactamente un mes después del bloqueo oficial de Twitter.com. TED ولكن لا يمكنكم أن تتوسعوا أكثر، لأن سينا ويبو الصيني تأسس بعد شهر واحد بالضبط بعد الحظر الرسمي لتويتر.
    Cuando hablamos de la Edad de Oro árabe, debemos pensar en Ibn Sina, al-Haytham, Averroes, Maimónides. TED حين نتحدث عن العصر الذهبي العربي، لا يمكننا عدم استحضار ابن سينا والهيثم وابن رشد وابن ميمون.
    El Dr. Sina Hakiman cumple una pena de prisión firme de diez años. El Sr. Farrad Khajeh y el Sr. Habibullah Ferdosian cumplen siete años de prisión, y el Sr. Ziaullah Mizapanah, tres años. UN ويقضي الدكتور سينا حكيمان حكماً بالسجن عشر سنوات، والسيدان فاراد خاجه وحبيب الله فردوسيان سبع سنوات، والسيد ضياء الله ميزاباناه ثلاث سنوات.
    El grupo llegó al emplazamiento de la Empresa Ibn Sina a las 9.05 horas. UN ووصلت المجموعة إلى موقع شركة ابن سينا في الساعة 05/9 صباحا.
    La Empresa Ibn Sina está situada a 35 kilómetros al norte de Bagdad y es una de las empresas del Organismo de Industrias Militares, especializada en investigaciones sobre química industrial y en la preparación de las materias primas orgánicas e inorgánicas que precisan las industrias civiles del Iraq. UN تقع شركة ابن سينا على بعد 35 كيلومترا شمال بغداد، وهي من شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة ببحوث الكيمياء الصناعية وتحضير المواد الأولية العضوية واللاعضوية التي تحتاجها الصناعات المدنية في العراق.
    Estaba compuesto por dos inspectores, encabezados por el Sr. Gennady Bashkin. El grupo llegó a la Empresa Ibn Sina a las 9.40 horas. UN وتكوَّنت من مفتشين اثنين برئاسة غينيادي ياشكين، ووصلت المجموعة إلى شركة ابن سينا في الساعة 40/9 صباحا.
    :: La zona agrícola a lo largo del Tigris, a la derecha de la empresa pública Ibn Sina, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, en la zona de Al-Tarmiya, 30 km al norte de Bagdad. UN :: المنطقة الزراعية المحاذية لنهر دجلة على الجانب الأيمن لشركة ابن سينا العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري في منطقة الطارمية على مسافة 30 كم شمالي بغداد.
    :: La empresa pública Ibn Sina y todas las vías interiores, y al lado de los edificios destruidos de la empresa, así como los edificios no destruidos y las unidades de producción. UN :: شركة ابن سينا العامة وكافة الطرق الداخلية وجانب الأبنية المدمرة للشركة إضافة إلى الأبنية غير المدمرة والوحدات الإنتاجية.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 8.45 horas y se dirigió a la Empresa Pública Ibn Sina, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 45/8 وصل إلى شركة ابن سينا العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El Centro Ibn Sina se encontraba bajo los auspicios de una organización de reciente creación, el Instituto Al-Hazen ibn al-Haitham, que a su vez dependía de las agencias especiales de seguridad e inteligencia. UN وأصبح مركز ابن سينا تحت رعاية هيئة تم تشكيلها حديثا، هي معهد الحسن بن الهيثم الذي كان يخضع بدوره إلى وكالات الأمن والاستخبارات الخاصة.
    El Centro Ibn Sina se encontraba bajo los auspicios de una organización de reciente creación, el Instituto Al-Hazen ibn al-Haitham, que a su vez dependía de las agencias especiales de seguridad e inteligencia. UN وأصبح مركز ابن سينا تحت رعاية هيئة تم تشكيلها حديثا، هي معهد الحسن بن الهيثم، الذي كان يخضع بدوره إلى وكالات الأمن والاستخبارات الخاصة.
    Sra. Maiga Sina Damba, Ministra de Promoción de los Asuntos de la Mujer, la Infancia y la Familia (Malí), y la Excma. Sra. Dra. Esperanza Cabral, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo (Filipinas) UN يتشارك في رئاسته كل من: معالي السيدة سينا ديمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة، مالي؛ ومعالي الدكتورة إسبيرانزا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية، الفلبين
    Sra. Maiga Sina Damba, Ministra de Promoción de la Mujer, los Niños y los Asuntos relacionados con la Familia de Malí, formula una declaración de apertura. UN أدلت ببيان استهلالي الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة مايغا سينا دمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة في مالي.
    :: El Centro Ibn Sina del Instituto Al-Hazen ibn al-Haitham fue la primera organización del Iraq que se dedicó a la investigación de armas biológicas durante el período comprendido entre 1974 y 1978. UN :: كان مركز ابن سيناء التابع لمعهد ا لحسن بن الهيثم المنظمة الأولى في العراق التي تعمل في أبحاث الأسلحة البيولوجية خلال الفترة من عام 1974 إلى عام 1978.
    9 de marzo de 1998: El Ministro de Relaciones Exteriores recibió al jefe de la Sina y le leyó la siguiente nota: UN 9 آذار/مارس 1997: اجتمع وزير الخارجية برئيس قسم رعاية مصالح الولايات المتحدة وتلا المذكرة التالية عليه:
    :: El 25 de septiembre de 2001, el Ministerio entregó a la Sección de Intereses de los Estados Unidos (Sina) en Cuba la nota diplomática 1621, con información sobre nueve ciudadanos extranjeros que se encontraban en nuestro país y sobre los cuales nos habían solicitado información. UN :: وفي 25 أيلول/سبتمبر 2001، سلمت الوزارة قسم رعاية المصالح المذكرة الدبلوماسية رقم 1621 التي تتضمن معلومات بشأن تسعة مواطنين أجانب كانوا موجودين في بلدنا وطُلب منا معلومات بشأنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد