El nuevo sistema de rendición de cuentas y responsabilidad constituye el cimiento del plan. | UN | أما اﻷساس الذي تقوم عليه هذه الخطة فهو نظام المساءلة والمسؤولية الجديد. |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Sin embargo, ningún sistema de rendición de cuentas puede ser eficaz si no se garantiza la pronta aplicación de sanciones cuando se cometan violaciones. | UN | غير أنه ما من نظام للمساءلة سيكون فعالا بدون وجود ما يضمن تطبيق جزاءات فورا عند حدوث انتهاكات. |
Todo sistema de rendición de cuentas y responsabilidad de gestión, no obstante, debe complementarse con una clara delegación de autoridad tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | بيد أن أي نظام للمساءلة والمسؤولية التنظيمية يجب أن يكون مكملا بتفويض واضح للسلطة في كل من المقر والميدان. |
El sistema de rendición de cuentas facilitaría las reformas y mejoras propuestas del PNUD 2001. | UN | وسييسر نظام المساءلة إجراء اﻹصلاحات والتحسينات المقترحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١. |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
El sistema de rendición de cuentas facilitaría las reformas y mejoras propuestas del PNUD 2001. | UN | وسييسر نظام المساءلة إجراء اﻹصلاحات والتحسينات المقترحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١. |
El plan de gestión se basa en el nuevo sistema de rendición de cuentas y responsabilidad establecido por mí. | UN | واﻷساس الذي تقوم عليه الخطة التنظيمية هو نظام المساءلة والمسؤولية الجديد الذي وضعتُه. |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Se asignó a la División de Auditoría y Examen de la Gestión la función de supervisión del sistema de rendición de cuentas del PNUD. | UN | وقد أوكل إلى شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري مسؤولية مراقبة نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Una de las posibles funciones de los planes de evaluación sería ofrecer un sistema de rendición de cuentas que permitiera comprobar si se aplicaban las recomendaciones. | UN | ومن المهام التي قد تناط بخطط التقييم، إنشاء نظام للمساءلة يتتبع ما إذا كانت التوصيات قد نفذت أم لا. |
Todo sistema de rendición de cuentas debe basarse en la determinación clara de las obligaciones del personal y de la administración a todos los niveles. | UN | فما من نظام للمساءلة إلا وينبغي أن يعتمد على تحديد واضح لالتزامات الموظفين والإدارة على جميع المستويات. |
También se está elaborando un sistema de rendición de cuentas que permita supervisar la aplicación de todas estas recomendaciones. | UN | ويجري أيضا إنشاء نظام للمساءلة يتولى رصد تنفيذ هذه المبادرات. |
El sistema de rendición de cuentas y obligaciones no puede aislarse del sistema general de gestión. | UN | ونظام المساءلة والمسؤولية لا يمكن فصله عن ذلك النظام اﻷوسع نطاقا الذي يتعلق باﻹدارة. |
La gestión de los recursos humanos sigue siendo una esfera menos desarrollada, a pesar de la mayor autoridad delegada a los funcionarios directivos mediante el nuevo proceso de selección del personal, lo que, a su vez, no ha ido acompañado del correspondiente sistema de rendición de cuentas. | UN | ولا يزال مجال إدارة الموارد البشرية أقل تطوراً، رغم زيادة السلطة المفوضة إلى المديرين في الإجراءات الجديدة لاختيار الموظفين؛ والتي لا يضاهيها، في المقابل، نظام مساءلة مكافئ. |
En esos informes se analiza y comunica el desempeño de cada oficina en los países y división de la sede, y son importantes componentes del sistema de rendición de cuentas y presentación de informes del UNFPA. | UN | وتتضمن التقارير تحليلا وإفادات عن أداء كل مكتب قطري وكل شعبة من شعب المقر ويشكلان عنصرين هامين في نظام المسائلة والإبلاغ الذي يطبقه صندوق السكان. |
Cabe observar que la Asamblea General respaldó el establecimiento de un sistema de rendición de cuentas y responsabilidad en 1993. | UN | 43 - من الجدير بالملاحظة أن الجمعية العامة أقرت في عام 1993 إنشاء نظام من المساءلة والمسؤولية. |
La columna vertebral del sistema de rendición de cuentas de cualquier organización es su sistema de evaluación de la actuación profesional. | UN | ويتمثل العمود الفقري لنظام المساءلة في أي منظمة من المنظمات في نظام تقييم اﻷداء الموجود لديها. |