ويكيبيديا

    "situación actual y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحالة الراهنة والصورة
        
    • الحالة الراهنة و
        
    • الوضع الراهن وما
        
    Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتَقَبة
    Algunos analistas han establecido un paralelismo entre la situación actual y la conmoción del mercado petrolero de principios del decenio de 1970 y la subsiguiente paralización de la economía mundial. UN وأجرى بعض المحللين مقارنة بين الحالة الراهنة و الهزة النفطية التي حدثت في أوائل السبعينات وما تلاها من انهيار في الاقتصاد العالمي.
    Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Tema 3: Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN البند 3: التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Estudio de la situación actual y las perspectivas del mercado UN استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة للسوق
    Tema 4 - Examen de la situación actual y de las perspectivas del mineral de hierro UN البند ٤: استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد
    Estudio de la situación actual y las perspectivas del mercado UN استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة للسوق
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    B. Evolución reciente y desafíos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas UN باء - التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    B. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectiva UN باء- التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    3. Acontecimientos y retos en los mercados de productos básicos: situación actual y perspectivas. UN 3- التطورات والتحديـات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    :: Informes mensuales sobre cuestiones que afecten la situación actual y/o posibles acontecimientos UN ::إعداد تقارير شهرية عن قضايا الساعة التي تؤثر على الحالة الراهنة و/أو التطورات المحتملة
    97. Plenamente conscientes de la situación actual y de los riesgos de responsabilidad asociados, las empresas comerciales desarrollan su actividad en los asentamientos y contribuyen a su mantenimiento, desarrollo y consolidación. UN 97- وتقوم مؤسسات الأعمال بأنشطتها في المستوطنات وتُسهم في الحفاظ عليها وتطويرها ودعمها وهي تعلم تمام العلم الوضع الراهن وما يتصل به من احتمالات تحمّلها تبعة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد