Dime que construirás el templo con el que siempre he soñado, para que Dios pueda tener la morada entre su pueblo. | Open Subtitles | عاهدنى بأنك سوف تقوم ببناء المعبد القوى الذى حلمت به حتى يكون للرب مكان يسكن به بين شعبه |
Lo siento, no lo se, es como si hubiese soñado con vos anoche. | Open Subtitles | أنا آسفة ،أنا لا أعرف أشعر كأنني حلمت بك مساء أمس |
Tengo planes para él. Los he soñado... desde que he dejado Port Royal. | Open Subtitles | لأريه ما أعددته له؛ على طول الطريق من الميناء الملكي أحلم |
Cuando llega al monolito, te das cuenta de que has logrado algo que los humanos han soñado durante eones: contacto alienígena | TED | وعندما يصل إلى وجهته المنشودة، تدرك أنك قد حققت شيئًا حلم به البشر على مدار السنين: التواصل مع حياة مغايرة. |
Una de mis modelos siempre había soñado ser vista como una guerrera, pero no podía hacer deportes por sus problemas de salud. | TED | واحدة من عارضاتي لطالما كانت تحلم بأن يُنظر إليها كمُحاربة، ولكن لم يكن بمقدورها القيام بالرياضة بسبب مشاكلها الصحية. |
La comunidad internacional ha soñado con un mundo libre de armas nucleares durante mucho tiempo. | UN | وما زال المجتمع الدولي يحلم منذ أمد طويل بعالم خال من اﻷسلحة النووية. |
En consecuencia, Armenia se convirtió en una república monoétnica, tal como lo habían soñado por largos años los armenios. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت أرمينيا جمهورية أحادية العرق، وهو الحلم الذي راود أبناء أرمينيا لسنوات. |
Si hubiera soñado como deberia ser una cita john Tucker lo hizo mejor | Open Subtitles | حسنأ , لو حلمت بأفضل موعد ممكن جون تاكر جعله أفضل |
He soñado del día cuando podía sentarse con los titanes corporativos y mantener una conversación | Open Subtitles | حلمت بهذا اليوم عندما أتمكن من الجلوس مع عمالقة الشركات واتجاذب معهم الحديث |
Lo que el hombre siempre ha soñado y yo, desde que era niño. | Open Subtitles | هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً |
Sabes, desde que te vengo siguiendo, he soñado con el día en que dirías | Open Subtitles | كما تعلمين ، منذ بدأتُ بملاحقتكِ كنتُ أحلم باليوم الذي تقولين فيه |
Misión exitosa, ganar la guerra todas esas cosas son las que he querido desesperadamente cosas con la que he soñado. | Open Subtitles | مهمة ناجحة، والفوز في الحرب هذه هي كل الأشياء التي كنت أريدها بشدةٍ الأشياء التي أحلم بها |
Sabe, siempre he soñado con ser socia aquí obviamente, pero el momento es... difícil. | Open Subtitles | بالطبع أنني كنت أحلم بأن أصبح شريكاً هنا .. ولكن التوقيت صعب |
Desde que tengo memoria, he soñado con convertirme en bailarina profesional. | TED | من صغري حيث يمكنني التذكر، كان لدي حلم أن أصبح راقصة محترفة. |
Kaj... ¿Alguna vez has soñado algo y luego te has despertado tan débil que tenías ganas de llorar? | Open Subtitles | هل سبق لكِ وأن تألمتي بشكل كامل بعد حلم ؟ |
Puedo enseñarte un mundo inmenso lleno de aventuras y de maravillas que ni has soñado. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى |
Estaba viviendo la vida que cualquier niño hubiese soñado. | TED | كنت أعيش حياة، كان يحلم بها أي طفل، فعلا. |
He soñado despierta toda mi vida, y es mucho mejor que en las películas. | TED | أنا من ذوات الحلم الصافي الجلي طوال عمري ، وهي أجمل من تلك التي تحدث في الأفلام. |
Ves, es porque toda mi vida, he soñado con ser una estrella de la WWE. | Open Subtitles | انظرى, هذا فقط لاننى طوال حياتى. احلم بأن اكون نجم للدبليو دبليو اي. |
Tú no quieres renunciar. Yo soy tu cliente soñado. | Open Subtitles | أنت لا تريد أنت تتركني أنا موكّل الأحلام |
Nosotros no comenzamos esta guerra y a pesar de que estamos triunfando, no hemos soñado con ser los vencedores. | UN | نحن لم نبدأ هذه الحرب، ومع أننا نتحمل الكثير، فإننا لم نحلم بأن ننتصر في الحرب. |
Pero desde que puedo recordar, he soñado con ir al espacio. | Open Subtitles | و لكنني حسب ما أتذكر دائماً أنني حلمتُ بالسفر للفضاء |
En el nuevo año, decidimos hacer cosas que solo habíamos soñado hacer... | Open Subtitles | في السنة الجديدة نعتزم أن نفعل أشياء حلمنا دوما بفعلها |
Lo he soñado un montón de veces, y en mis sueños estamos siempre juntos. | Open Subtitles | لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية |
Sí, yo obtengo mi trabajo soñado y tú al chico de tus sueños. | Open Subtitles | أجل، سأحصل على عمل أحلامي وستحصلين على فتى أحلامك |
Has soñado en convertirte en una escritora desde el día que te conocí. ¿Por qué renunciar? RESPUESTA DE RAFAEL: | Open Subtitles | تحلمين بأن تكوني كاتبة منذ أن التقيتك، لم تتخلين عن ذلك؟ |
¿Alguna vez has soñado algo y al día siguiente todo parece familiar? | Open Subtitles | هل حلمتِ في حياتك حلم و في اليوم التالي كان عندك شعور بأن كل شيء مألوف ؟ |