ويكيبيديا

    "sobre el desarme nuclear" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن نزع السلاح النووي
        
    • لنزع السﻻح النووي
        
    • المعني بنزع السلاح النووي
        
    • المتعلقة بنزع السلاح النووي
        
    • حول نزع السلاح النووي
        
    • عن نزع السلاح النووي
        
    • المتعلق بنزع السلاح النووي
        
    • على نزع السلاح النووي
        
    • معنية بنزع السلاح النووي
        
    • بشأن نزع الأسلحة النووية
        
    • مجال نزع السلاح النووي
        
    • تتعلق بنزع السلاح النووي
        
    • معني بنزع السلاح النووي
        
    • يتعلق بنزع السلاح النووي
        
    • تعنى بنزع السلاح النووي
        
    Esa es la razón por la que se pidió que las negociaciones sobre el desarme nuclear empezaran dentro de un plazo determinado. UN هذا هو اﻷساس المنطقي الذي يستند إليه طلب بدء اجراء المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي ضمن إطار ملزم زمنياً.
    Hoy en día las conversaciones o negociaciones multilaterales sobre el desarme nuclear están bloqueadas. UN وقد توقفت حاليا المحادثات أو المفاوضات المتعــددة اﻷطــراف بشأن نزع السلاح النووي.
    Documento de trabajo sobre el desarme nuclear, presentado por Belarús, Kazajstán y Ucrania UN ورقة عمل مقدمة من أوكرانيا، وبيلاروس، وكازاخستان بشأن نزع السلاح النووي
    Quisiera recordar a los miembros de la Comisión que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el desarme nuclear está prevista para esta tarde. UN هل لي أن أذكّر أعضاء الهيئة بأن الجلسة الأولى للفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من المقرر عقدها بعد ظهر اليوم.
    Nos cuesta comprender las dudas que se han expresado en cuanto al papel que debe desempeñar la Conferencia de Desarme en las negociaciones sobre el desarme nuclear. UN ويصعب علينا فهم الشكوك بشأن دور المؤتمر في المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    Documento de trabajo sobre el desarme nuclear destinado a la Comisión Principal I UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى
    Documento de trabajo sobre el desarme nuclear destinado a la Comisión Principal I UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى
    En ese sentido, este año presentaremos una vez más en la Primera Comisión nuestro proyecto de resolución tradicional sobre el desarme nuclear. UN وفي ذلك الصدد، فإننا سنقدم مرة أخرى مشروع قرارنا التقليدي بشأن نزع السلاح النووي في اللجنة الأولى هذا العام.
    Chile apoya el plan de cinco puntos del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el desarme nuclear. UN وتؤيد شيلي خطة الأمين العام للأمم المتحدة المكونة من خمس نقاط بشأن نزع السلاح النووي.
    Chile apoya el plan de cinco puntos del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el desarme nuclear. UN وتؤيد شيلي خطة الأمين العام للأمم المتحدة المكونة من خمس نقاط بشأن نزع السلاح النووي.
    Comentarios generales sobre el desarme nuclear en un futuro programa de trabajo UN تعليقات عامة بشأن نزع السلاح النووي في برنامج العمل المقبل
    Afirmando que las negociaciones bilaterales y multilaterales sobre el desarme nuclear deben facilitarse y complementarse mutuamente, UN واذ تؤكد أن المفاوضات الثنائية والمتعددة اﻷطراف بشأن نزع السلاح النووي ينبغي أن تسهل وتكمل بعضها البعض،
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el desarme nuclear UN توصيات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بنزع السلاح النووي
    La Reunión de Alto Nivel sobre el desarme nuclear también se celebró en 2013. UN وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    Es hora de intensificar el intercambio multilateral de información y opiniones sobre el desarme nuclear. UN وذكر أنه قد آن الأوان لتعزيز التبادل المتعدد الأطراف للمعلومات والآراء المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    Hemos exhortado invariablemente a esta Conferencia a que emprenda un diálogo sobre el desarme nuclear. UN ونحن نحث هذا المؤتمر باستمرار على البدء في حوار حول نزع السلاح النووي.
    Al igual que hizo con respecto al proyecto de resolución sobre el desarme nuclear, mi delegación exhorta a todas las delegaciones a darle su pleno apoyo. UN وتطلب الجزائر من جميع الوفود أن تؤيد على النحو الأوفى مشروع القرار عن نزع السلاح النووي.
    Por último, quiero agradecer al Embajador Batiouk su dirección en cuanto al tema 4 del programa, sobre el desarme nuclear. UN أخيرا، أود أن أشكر السفير باتيوك على إدارته القديرة للمناقشات بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال المتعلق بنزع السلاح النووي.
    Los Ministros dieron a conocer además su preocupación ante los efectos de los acontecimientos del Asia meridional sobre el desarme nuclear. UN وأعرب الوزراء أيضا عن قلقهم إزاء آثار اﻷحداث الواقعة في جنوب آسيا على نزع السلاح النووي.
    Nuestra delegación apoya la propuesta de que se establezca un comité especial sobre el desarme nuclear y se inicien las negociaciones a la mayor brevedad. UN وإن وفد بلدي يساند المقترح الداعي إلى إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي وإلى بدء المفاوضات في أقرب وقت ممكن.
    Mañana por la tarde se celebrará una mesa redonda sobre el desarme nuclear. UN وسنعقد بعد ظهر الغد اجتماع طاولة مستديرة بشأن نزع الأسلحة النووية.
    La prórroga indefinida del Tratado no es incompatible con la adopción de medidas concretas sobre el desarme nuclear. UN ولذا فإن تمديد المعاهدة ﻷجل غير مسمى يتوافق مع العمل بتصميم في مجال نزع السلاح النووي.
    Consagra el compromiso de los cinco Estados poseedores de armas nucleares de comenzar negociaciones serias sobre el desarme nuclear, y el de los Estados no poseedores de armas nucleares de no adquirir armas nucleares a cambio de obtener acceso a los usos pacíficos de la tecnología nuclear. UN إنها تتضمن تعهدا بين الدول النووية الخمس ببدء مفاوضات جادة تتعلق بنزع السلاح النووي وبين البلدان غير النووية بعدم الحصول على أسلحة نووية مقابـــل حصـولها على التكنولوجيا النووية السلمية.
    Otras delegaciones del mismo grupo han manifestado su flexibilidad y están dispuestas a ver con buenos ojos el establecimiento de un grupo de trabajo sobre el desarme nuclear abierto a la participación de todos o un mecanismo similar. UN وأبدت وفود أخرى من المجموعة ذاتها مرونة في هذا الصدد، وهي على استعداد للنظر بشكل ايجابي في إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بنزع السلاح النووي أو آلية مماثلة لذلك.
    Quisiera analizar brevemente la situación en el Grupo de Trabajo I, sobre el desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares. UN وأود أن أقيّم بإيجاز الحالة في الفريق العامل الأول، فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    Para estos Estados, esta propuesta de crear un comité ad hoc sobre el desarme nuclear por su carácter de sobrepuja presenta una ventaja práctica. UN واقتراح إنشاء لجنة مخصصة تعنى بنزع السلاح النووي فيه فائدة تكتيكية بالنسبة لهذه الدول بسبب صبغة المزايدة التي تعتريه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد