ويكيبيديا

    "sobre el desarrollo económico en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن التنمية الاقتصادية في
        
    • بشأن التنمية الاقتصادية في
        
    • المعنون التنمية الاقتصادية في
        
    Estos asuntos se abordarán en el informe sobre el desarrollo económico en África correspondiente a este año. UN وتقرير هذه السنة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا سيتطرق لهذه المسائل.
    :: Seminario sobre el desarrollo económico en América Latina, celebrado en Chile en 1998 UN :: حلقة دراسية عن التنمية الاقتصادية في أمريكا اللاتينية، شيلي، 1998
    La organización ha participado en la elaboración de un informe sobre el desarrollo económico en África y la igualdad de género en el mundo. UN ساهمت المنظمة في تقرير عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا والمساواة بين الجنسين في العالم.
    El informe de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África representaba un análisis pertinente de las causas de esa creciente pobreza. UN وقد وفر تقرير الأونكتاد بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا تحليلاً ذا صلة بأسباب هذا الفقر المتنامي.
    Era normal que las diferentes delegaciones estuvieran tanto de acuerdo como en desacuerdo con las conclusiones de los informes de la UNCTAD, incluido el informe de 2005 sobre el desarrollo económico en África. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Muchas delegaciones expresaron también su reconocimiento por otras publicaciones que eran el resultado de la labor de investigación y análisis de la UNCTAD, entre ellas el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007 y el Informe de 2007 sobre el desarrollo económico en el África, que ofrecerían una orientación importante a los responsables de la formulación de políticas. UN كما أعربت عدة وفود عن تقديرها للأونكتاد على ما أصدره من منشورات أخرى جاءت حصيلة لما اضطلع به من بحوث وتحليلات، ومن بين تلك المنشورات تقرير أقل البلدان نموا، 2007 والتقرير المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا، الصادر عام 2007، حيث إن من شأن هذه المنشورات أن تزود واضعي السياسات بتوجيهات هامة.
    Reunión informativa de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África UN عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Reunión informativa de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África UN عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Reunión informativa de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África UN عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا
    Era normal que las conclusiones de sus informes, incluido el de este año sobre el desarrollo económico en África, suscitasen tanto aprobación como desaprobación en las distintas delegaciones. UN ومن الطبيعي أن تكون الاستنتاجات التي ترد في تقارير الأونكتاد، بما فيها تقريره في هذه السنة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، موضع اتفاق واختلاف لدى سائر الوفود.
    En cuanto al informe de la secretaría sobre el desarrollo económico en África, China suscribía la idea de que el crecimiento económico rápido era la condición principal para mitigar la pobreza. UN وفيما يتعلق بتقرير الأمانة عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، أيدت الصين الرأي القائل إن النمو الاقتصادي السريع هو الشرط الرئيسي لتخفيف وطأة الفقر.
    El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. UN 13 - وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية.
    13. El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. UN 13- وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية.
    14. El informe anual de 2004 sobre el desarrollo económico en África contenía un análisis de la sostenibilidad de la deuda de los países africanos, que hacía especial hincapié en la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados, conforme a lo previsto en los párrafos 16, 19 y 28 del CSP. UN 14- وتضمن التقرير السنوي لعام 2004 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا تحليلاً لقدرة البلدان الأفريقية على تحمل أعباء الديون، مع التركيز بشكل خاص على " مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون " ، كما هو مطلوب في الفقرات 16 و19 و28 من توافق آراء ساو باولو.
    El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. UN 13 - وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية.
    1. Toma nota del Informe sobre el desarrollo económico en África en 2012, subtitulado Transformación estructural y desarrollo sostenible en África, preparado por la secretaría de la UNCTAD; UN 1 - يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا 2012، المعنون التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا؛
    1. Toma nota del Informe sobre el desarrollo económico en África en 2012, subtitulado Transformación estructural y desarrollo sostenible en África, preparado por la secretaría de la UNCTAD; UN 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا 2012، المعنون التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا؛
    Era normal que las diferentes delegaciones estuvieran tanto de acuerdo como en desacuerdo con las conclusiones de los informes de la UNCTAD, incluido el informe de este año sobre el desarrollo económico en África. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير هذه السنة بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    Era normal que las diferentes delegaciones estuvieran tanto de acuerdo como en desacuerdo con las conclusiones de los informes de la UNCTAD, incluido el informe de 2005 sobre el desarrollo económico en África. UN وكان طبيعياً أن تتفق الوفود أو تختلف مع استنتاجات تقاريره، بما فيها تقرير عام 2005 بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    También se indicó que, desde la XI UNCTAD, el subprograma para África había preparado dos informes anuales sobre el desarrollo económico en África, específicamente sobre temas relacionados con la sostenibilidad de la deuda y la inversión. UN كما أشير إلى أنه منذ الأونكتاد الحادي عشر، أعدَّ البرنامج الفرعي المعني بأفريقيا تقريرين سنويين بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما يتناولان تحديداً قضايا القدرة على تحمل الديون والاستثمار.
    Muchas delegaciones expresaron también su reconocimiento por otras publicaciones que eran el resultado de la labor de investigación y análisis de la UNCTAD, entre ellas el Informe sobre los Países Menos Adelantados de 2007 y el Informe de 2007 sobre el desarrollo económico en el África, que ofrecerían una orientación importante a los responsables de la formulación de políticas. UN كما أعربت عدة وفود عن تقديرها للأونكتاد على ما أصدره من منشورات أخرى جاءت حصيلة لما اضطلع به من بحوث وتحليلات، ومن بين تلك المنشورات تقرير أقل البلدان نمواً، 2007 والتقرير المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا، الصادر عام 2007، حيث إن من شأن هذه المنشورات أن تزود واضعي السياسات بتوجيهات هامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد