ويكيبيديا

    "sobre el estatuto futuro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن مركز الإقليم في المستقبل
        
    • تحديد الوضع مستقبلا
        
    • بشأن المركز المقبل
        
    • بشأن المركز في المستقبل
        
    • تحديد الوضع في المستقبل
        
    • المتعلق بالمركز المقبل
        
    • للوضع المستقبلي
        
    • للوضع في المستقبل
        
    • تحديد الوضع المقبل
        
    • تحديد وضع كوسوفو في المستقبل
        
    • بشأن وضع الإقليم في المستقبل
        
    • المتعلقة بتحديد الوضع
        
    • المتعلقة بالمركز في المستقبل
        
    Por otra parte, el tema central ha pasado a ser el marco del proceso sobre el estatuto futuro. UN وفي الوقت نفسه، من الجلي أن التركيز قد انتقل الآن إلى إطار تحديد الوضع مستقبلا.
    Consciente de las diferentes opiniones de los partidos políticos del Territorio sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن المركز المقبل لﻹقليم،
    - Preparar los debates sobre el estatuto futuro. UN - التحضير للمناقشات بشأن المركز في المستقبل.
    También reafirmó el marco de la resolución, y celebró que el Secretario General estuviera dispuesto a nombrar un enviado especial que se pusiera al frente del proceso sobre el estatuto futuro. UN كما أكد من جديد الإطار الذي حدده القرار، ورحب باستعداد الأمين العام لتعيين مبعوث خاص ليقود عملية تحديد الوضع في المستقبل.
    Esa hoja de ruta incluía un esbozo de una estrategia amplia encaminada a ganar un impulso político que condujera a la iniciación del proceso sobre el estatuto futuro. UN وتضمنت خارطة الطريق موجزا لاستراتيجية شاملة تهدف إلى تحقيق زخم سياسي يؤدي إلى الشروع في عملية تحديد الوضع مستقبلا.
    Algunos representantes serbios de Kosovo han formado parte de la delegación de Belgrado en las conversaciones sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN وقد ضم وفد بلغراد في محادثات تحديد الوضع مستقبلا بعض ممثلي صرب كوسوفو.
    Consciente de las diferentes opiniones de los partidos políticos del Territorio sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن المركز المقبل لﻹقليم،
    Es preciso sustituirla por una política más amplia en que, mediante la aplicación de las normas, Kosovo avance de manera ordenada desde la situación actual, pasando por los debates sobre el estatuto futuro, hasta un proceso de integración regional y europea más amplio. UN ويجب الاستعاضة عنه بسياسة أشمل تجعل تنفيذ المعايير يمضي بكوسوفو بطريقة منظمة من الوضع الحالي إلى مناقشات بشأن المركز في المستقبل وإلى عملية أوسع للاندماج الإقليمي والأوروبي.
    Declaración solemne sobre el estatuto futuro de UN اﻹعلان الرسمي المتعلق بالمركز المقبل لتوكيلاو
    Sin embargo, no hubo progresos en las cuestiones básicas sobre el estatuto futuro del Sáhara Occidental y la forma en que debe llevarse a cabo la determinación de su pueblo. UN غير أنه لم يحرز أي تقدم فيما يتعلق بالقضايا الجوهرية للوضع المستقبلي للصحراء الغربية، والسبل التي يمكن بها تقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    Los Ministros subrayaron que todo arreglo sobre el estatuto futuro debería centrarse en desarrollar la índole especial de las relaciones entre las dos partes, particularmente en sus dimensiones históricas, económicas, culturales y humanas. UN وأبرز الوزراء أن أي تسوية للوضع في المستقبل ينبغي أن تركز على تطوير الطبيعة الخاصة للعلاقات بين الجانبين، ولا سيما في أبعادها التاريخية والاقتصادية والثقافية والإنسانية.
    El 2 de febrero, mi Enviado Especial para el proceso sobre el estatuto futuro de Kosovo, Martti Ahtisaari, presentó una propuesta integral de acuerdo sobre el estatuto de Kosovo a la dirigencia política de Belgrado y Prishtinë/Priština. UN 2 - في 2 شباط/فبراير، قدم مبعوثي الخاص لعملية تحديد الوضع المقبل لكوسوفو، مارتي أهتيساري، مشروع اقتراح شامل لتسوية وضع كوسوفو إلى القيادتين السياسيتين في بلغراد وبريشتينا.
    3. El 1º de agosto de 2007, el Secretario General de las Naciones Unidas inauguró oficialmente, mediante una declaración pública, el nuevo período de negociaciones sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN 3 - استهل الأمين العام للأمم المتحدة بشكل رسمي فترة المفاوضات المطولة بشأن تحديد وضع كوسوفو في المستقبل في بيان عام مؤرخ 1 آب/أغسطس 2007.
    Así pues, el Sr. Martti Ahtisaari fue llamado a actuar como mediador entre Serbia y los representantes de las instituciones de Kosovo (la Asamblea) para que pudieran llegar a un acuerdo sobre el estatuto futuro del territorio; dicho acuerdo tendría que ser luego aprobado por el Consejo de Seguridad. UN 10 - وهكذا فقد طلب إلى السيد مارتي أهتيساري أن يعمل بوصفه وسيطا بين صربيا وممثلي مؤسسات كوسوفو (الجمعية) بحيث يتوصلون إلى اتفاق بشأن وضع الإقليم في المستقبل ومثل هذا الاتفاق كان من شأنه أن يلقى تأييدا في مجلس الأمن.
    Continuarán las conversaciones sobre el estatuto futuro. UN وستستمر المحادثات المتعلقة بتحديد الوضع.
    Ante la posible proximidad del examen de mitad de año y las conversaciones sobre el estatuto futuro, la comunidad internacional deberá prepararse para una nueva situación con tareas diferentes. UN ونظرا لاقتراب استعراض منتصف السنة والمحادثات المتعلقة بالمركز في المستقبل سوف يتعين أن يهيئ المجتمع الدولي نفسه لحالة جديدة تتميز بمجموعة من المهام المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد