Por último, solicitó una amplia difusión de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal tras su examen. | UN | وأخيراً، طلبت إليها نشر التوصيات الصادرة عن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بعد الاستعراض، على نطاق واسع. |
El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo hizo exámenes de 32 países. | UN | وقام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع للمجلس باستعراض 32 بلدا. |
B. Calendario para el examen de los Estados en el marco del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | باء - الجدول الزمني للنظر في التقارير المتعلقة بالدول في إطار الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
El mismo año, el Consejo de Derechos Humanos aprobó el informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal de Vanuatu. | UN | واعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الفريق العامل المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل لفانواتو في السنة نفسها. |
Mi delegación desea hacer algunos comentarios sobre el Examen Periódico Universal y los procedimientos especiales. | UN | يود وفد بلدي أن يدلي ببعض الملاحظات بشأن الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة. |
Expresando su seria preocupación por la negativa del Gobierno de la República Popular Democrática de Corea a señalar, antes de que el Consejo de Derechos Humanos aprobara el informe final sobre el Examen Periódico Universal en marzo de 2010, las recomendaciones que contaban con su apoyo, y lamentando que la República Popular Democrática de Corea no haya tomado medidas hasta la fecha para aplicar las recomendaciones formuladas en ese informe, | UN | وإذ يعرب عن قلقه الشديد إزاء رفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تحدد، قبل اعتماد مجلس حقوق الإنسان لتقرير نتائج الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها في آذار/مارس 2010، التوصيات التي تحظى بتأييدها، ويأسف لعدم اتخاذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حتى الآن أي إجراءات لتنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير، |
Además se impartió un curso de capacitación de dos días de duración sobre el Examen Periódico Universal dirigido a los coordinadores gubernamentales de derechos humanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم تدريب لمدة يومين عن الاستعراض الدوري الشامل لمنسقي حقوق الإنسان الحكوميين. |
La Oficina también introdujo un módulo de capacitación sobre el Examen Periódico Universal destinado a los representantes indígenas que participaban en los programas de becas del ACNUDH. | UN | وقد نظمت المفوضية أيضا جلسة تدريبية في العام الماضي حول الاستعراض الدوري الشامل لفائدة ممثلي الشعوب الأصلية المشاركين في برامج الزمالات الدراسية للمفوضية. |
26. El Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, Martin Scheinin, intercambió con los participantes sus observaciones sobre el Examen Periódico Universal y la pertinencia de éste para su mandato. | UN | 26- وأطلع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، مارتن شينين، المشاركين على ملاحظاته على الاستعراض الدوري الشامل وصلته بولايته. |
En la elaboración del primer informe nacional sobre el Examen Periódico Universal, se conformó un grupo de trabajo inter e intrainstitucional integrado por todos los órganos del poder público. | UN | ولقد اقتضى إعداد التقرير القطري الأول بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل تشكيل فريق عامل مشترك بين المؤسسات ويعمل داخلها، يتألف من جميع أجهزة السلطة العامة. |
En noviembre de 2009, los representantes de los ministerios de coordinación participaron en un seminario público sobre el Examen Periódico Universal. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شارك ممثلون للوزارات المنسقة في ندوة عامة عن التقرير الدوري الشامل. |
Algunas de estas preocupaciones se recogen en el informe del Relator Especial (A/HRC/16/58) al Consejo de Derechos Humanos de marzo de 2011, en el informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal relativo a la República Popular Democrática de Corea y en las conclusiones y recomendaciones de distintos órganos creados en virtud de tratados. | UN | 18 - وقد تردد بعض هذه الشواغل في تقرير المقرر الخاص (A/HRC/16/58) إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011، وتقرير الفريق العامل المعني بعملية الاستعراض الدوري الشامل والتابع لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، واستنتاجات وتوصيات مختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات(). |
Letonia promueve la cuestión de la invitación permanente durante los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal instando a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que cursen ese tipo de invitación. | UN | وتروّج لاتفيا لمسألة الدعوة الدائمة بحثّ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على توجيه الدعوة أثناء دورات مجلس حقوق الإنسان ودورات الفريق العامل المعني بالتقرير الدوري الشامل. |