ويكيبيديا

    "sobre el proyecto de decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن مشروع المقرر
        
    • في مشروع المقرر
        
    • على مشروع المقرر
        
    • وفي مشروع المقرر
        
    • بشأن مشروع القرار
        
    • حول مشروع المقرر
        
    • على مشروع المقرَّر
        
    • عن مشروع المقرر
        
    • في مشروع مقرر
        
    • بشأن مشروع مقرر
        
    • بشأن مشروع المقرّر
        
    • لمشروع المقرر
        
    • بصدد مشروع المقرر
        
    • يتعلق بمشروع المقرر
        
    • إلى مشروع المقرر
        
    No hay razón para aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    Algunos representantes expresaron interés en celebrar consultas adicionales sobre el proyecto de decisión. UN وأبدى بعض الممثلين اهتمامهم بإجراء المزيد من المشاورات بشأن مشروع المقرر.
    La Quinta Comisión puede ahora pronunciarse sobre el proyecto de decisión que se está examinando. UN وقال إنه بوسع اللجنة الخامسة اﻵن أن تبت في مشروع المقرر قيد النظر.
    La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de ese informe. UN وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    Ofrece la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular observaciones sobre el proyecto de decisión. UN وتدعو الرئيسة أعضاء اللجنة الراغبين في إبداء ملاحظات على مشروع المقرر الى القيام بذلك.
    La Asamblea adoptará ahora decisiones sobre los proyectos de resolución I a IX y sobre el proyecto de decisión. UN ونقوم الآن بالبت في مشاريع القرارات بدءا بالمشروع الأول وانتهاء بالمشروع التاسع، وفي مشروع المقرر.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión A/C.5/51/L.2 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/51/L.2
    Basada en ese entendimiento, la delegación estadounidense se ha sumado al consenso sobre el proyecto de decisión pertinente. UN وأضاف أن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر ذي الصلة على ذلك اﻷساس.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión II UN الاجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثاني
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión III UN اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث
    El orador lamenta tener que expresar estas preocupaciones en la sesión, pero no estuvo informado de las consultas celebradas por el Presidente sobre el proyecto de decisión. UN وأعرب عن أسفه لاضطراره للتعبير عن هذه الشواغل في تلك الجلسة، ولكنه لم يكن على علم بالمشاورات التي أجراها الرئيس بشأن مشروع المقرر.
    El Comité decide nombrar a un facilitador, el Sr. Mauricio Escanero (México), a fin de que coordine las deliberaciones ulteriores sobre el proyecto de decisión. UN وقررت اللجنة تعيين طرف ميسِّر هو مورسيو إسكانيرو لتنسيق إجراء مزيد من المناقشات بشأن مشروع المقرر.
    El representante de la República Árabe Siria formula una declaración para explicar su posición antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de decisión. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا لموقف وفده قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 4 de la Parte II de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصــت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني مــن تقريرها.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que figura en la sección III del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo de Composición Abierta. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص.
    La Comisión procederá ahora a votar sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. UN تشرع اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر A/C.1/50/L.30.
    Como había sido imposible llegar a un compromiso, no había más alternativa que proceder a la votación sobre el proyecto de decisión. UN ولما كان من المستحيل تحقيق حل توفيقي، لم يكن هناك أي اختيار سوى المضي في إجراء تصويت على مشروع المقرر.
    A continuación adoptaremos decisiones sobre el proyecto de resolución y sobre el proyecto de decisión. UN نبت الآن في مشروع القرار وفي مشروع المقرر.
    68. En su 913ª sesión plenaria, celebrada el 12 de mayo de 2000, la Junta decidió que se celebraran consultas sobre el proyecto de decisión, bajo la autoridad del Presidente. UN 68- قرر المجلس، في جلسته العامة 913، المعقودة في 12 أيار/مايو 2000، إجراء مشاورات بشأن مشروع القرار تحت إشراف الرئيس.
    A la luz de esas consideraciones, desea desvincularse del consenso alcanzado sobre el proyecto de decisión recién aprobado. UN وقال إنه بالنظر إلى تلك الاعتبارات، فإن وفد بلده لا يود أن يشارك في توافق الآراء حول مشروع المقرر الذي اعتمد للتو.
    El Presidente invita a formular observaciones sobre el proyecto de decisión relativo al tema 11 del programa que figura en el documento GC.15/CRP.2. UN ٢١- الرئيس: دعا الوفود إلى إبداء التعليقات على مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2.
    Tomaremos ahora una decisión sobre los proyectos de resolución I a V y sobre el proyecto de resolución VII, así como sobre el proyecto de decisión. UN نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الخامس ومشروع القرار السابع، فضلاً عن مشروع المقرر.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع مقرر أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من تقريرها.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión A/C.5/51/L.16 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقرر A/C.5/51/L.16
    No se pudo alcanzar un consenso sobre el proyecto de decisión presentado por la Misión Permanente de la India. UN ولم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرّر المطروح من قبل البعثة الدائمة للهند.
    Nota explicativa sobre el proyecto de decisión general propuesto UN مذكرة تفسيرية لمشروع المقرر الجامع المقترح
    85. El Sr. Alfonso Martínez hizo una declaración sobre el proyecto de decisión. UN 85- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان بصدد مشروع المقرر.
    16. El PRESIDENTE sugiere que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN ١٦ - الرئيس: اقترح تأجيل اتخاذ تدابير فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    30. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de decisión oral. UN 30 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء استنادا إلى مشروع المقرر الشفوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد