Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a las medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la corte penal internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la Comisión de Derecho Internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la Comisión de Derecho Internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la Comisión de Derecho Internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la Comisión de Derecho Internacional | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي |
Por consiguiente, se sumará al tradicional consenso sobre el proyecto de resolución relativo a la cuestión. | UN | ومن هنا فإن بلدها سينضم إلى توافق الآراء التقليدي بشأن مشروع القرار المتعلق بهذا البند. |
Consultas oficiosas de los países miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) de la Tercera Comisión sobre el proyecto de resolución relativo a la niña | UN | مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة الثالثة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مشروع القرار المتعلق بالطفلة |
Los Estados Unidos se sumarán al consenso sobre el proyecto de resolución relativo a la población, la educación y el desarrollo. | UN | ستنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء الذي تم التوصل إليه بشأن مشروع القرار المتعلق بالسكان والتعليم والتنمية. |
Consultas oficiosas “ oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a las actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017), en relación con el | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la nacionalidad de las personas físicas en relación con la sucesión de los Estados | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول العدد ٩٩٩١/٦١٢ |
Consultas oficiosas, abierta a todas las delegaciones, sobre el proyecto de resolución relativo a las operaciones futuras del INSTRAW, convocadas por el Grupo de los 77 y China | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة لجميع الوفود تعقدها مجموعة الـ 77 والصين بشأن مشروع القرار المتعلق بالعمليات المقبلة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Reunión sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), organizada por la delegación de Angola en nombre de la SADC | UN | جلسة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ينظمها وفد أنغولا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
En particular, apreciamos la asistencia brindada a mi colega Holly Koehler, integrante de la delegación de los Estados Unidos, que este año coordinó las negociaciones sobre el proyecto de resolución relativo a la pesca. | UN | ونقدر على وجه الخصوص المساعدة التي قدمت لزميلتي هولي كولر، عضو وفد الولايات المتحدة التي قامت هذا العام بتنسيق المفاوضات بشأن مشروع القرار المتعلق بمصائد الأسماك. |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la Cooperación Sur-Sur) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación Sur-Sur) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب) |
Por ello, la Unión Europea se ha sumado hoy al consenso sobre el proyecto de resolución relativo a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | وهذا ما جعل الاتحاد الأوروبي ينضم إلى توافق الآراء اليوم بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la Comisión de Derecho Internacional (tema 150 del programa) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة القانون الدولي )البند ١٥٠ من جدول اﻷعمال( |
El 11 de abril el Consejo celebró una breve consulta sobre el proyecto de resolución relativo a la MINUEE. | UN | وفي 11 نيسان/أبريل أجرى المجلس مشاورات موجزة بشأن مشروع قرار يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución relativo a la función del microcrédito y la microfinanciación en la erradicación de la pobreza, en relación con el tema 53 a) del programa (convocadas por la delegación de Suriname) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المعنون " دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر " (في إطار البند 53(أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد سورينام) |
Grupo de Estados de África (sobre el proyecto de resolución relativo a los refugiados, repatriados y personas desplazadas en África) (Tercera Comisión) | UN | المجموعة الأفريقية (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا) (اللجنة الثالثة) |
El representante de la India, en su denominada explicación de voto sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos humanos y el terrorismo, trató de mostrar a su país como una víctima inocente del terrorismo. | UN | فممثل الهند، في ما يسمى بتعليله للتصويت على مشروع القرار المتعلق بحقوق اﻹنسان واﻹرهاب، قد حاول أن يظهر الهند انها ضحية بريئة لﻹرهاب. |
Conocedor de la importancia de apoyar un orden marino armonioso, la delegación china ha tomado parte activa en las consultas oficiosas de este año sobre el proyecto de resolución relativo a este tema (A/64/L.18 y Corr.1). | UN | ودعما للنظام البحري المتناسق، قام الوفد الصيني بالمشاركة الفعالة في المشاورات غير الرسمية التي جرت هذا العام بشأن مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند (A/64/L.18 و Corr.1). |
Grupo de los 77 (grupo básico sobre el proyecto de resolución relativo a la erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: lograr coherencia entre los objetivos de desarrollo y las medidas encaminadas a la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz) | UN | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
Rusia ha proporcionado información detallada a la Primera Comisión respecto de los principios sobre los que se basa nuestra posición sobre el proyecto de resolución relativo a las armas nucleares. | UN | ولقد قدمت روسيا معلومات تفصيلية إلى اللجنة الأولى تتعلق بالمبادئ التي يرتكز عليها موقفنا بشأن مشروع القرار المعني بالأسلحة النووية. |
El Sr. Prica (Bosnia y Herzegovina) da las gracias a los Estados Miembros que han manifestado su interés y su apoyo a su delegación y le han facilitado consejos y sugerencias sobre el proyecto de resolución relativo a las normas que rigen la acción humanitaria en situaciones de emergencia, proyecto que su delegación tiene el propósito de presentar. | UN | 52 - السيد بريتشا (البوسنة والهرسك): تقدم بالشكر للدول الأعضاء التي أبدت اهتمامها بمساعدة وفده وبتزويده بالمشورات والاقتراحات بشأن مشروع القرار المتصل بالقواعد المنظِّمة للأعمال الإنسانية في حالات الطوارئ، الذي ينوي وفدى تقديمه. |
Hoy, 21 de octubre de 1997, de las 10.30 a las 13 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas de la Tercera Comisión sobre el proyecto de resolución relativo a la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ستعقد االلجنة الثالثة مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وذلك اليوم ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧ من الساعة ٣٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات ٦. |
Como sucedió el año pasado, la Unión Europea ha decidido abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución relativo a los misiles. | UN | مثلما فعل الاتحاد الأوروبي في العام الماضي، قرر أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار بشأن القذائف. |