ويكيبيديا

    "sobre este tema del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن هذا البند من جدول
        
    • لهذا البند من جدول
        
    • في إطار هذا البند من جدول
        
    • عن هذا البند من جدول
        
    • حول هذا البند من جدول
        
    • المتعلقة بهذا البند من جدول
        
    • معني بهذا البند من جدول
        
    • بشأن بند جدول
        
    • في هذا البند من جدول
        
    • المتعلق بهذا البند من جدول
        
    • في إطار بند جدول
        
    • فيما يتعلق بهذا البند من جدول
        
    • تحت هذا البند من جدول
        
    • الخاصة بهذا البند من جدول
        
    • عن بند جدول
        
    La posición de mi delegación sobre la cuestión principal de fondo no se ha modificado desde que me dirigí a esta Asamblea General sobre este tema del programa hace casi un año. UN إن موقف وفد بلدي من المسائل الرئيسية لم يتغير منذ أن خاطبت الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال قبل عام تقريبا.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك، اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Antes de concluir mi intervención, deseo manifestar al Secretario General de nuestra Organización, Excmo. Sr. Kofi Annan, el agradecimiento de mi delegación por el excelente informe que nos ha presentado sobre este tema del programa. UN ويود وفدي أن يتوجه بالشكر لﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان، على تقريره الممتاز بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلــك مناقشتها العامــة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    En años anteriores Jamaica se abstuvo en resoluciones sobre este tema del programa. UN وفي السنوات السابقة امتنعت جامايكا عن التصويت على القرارات المطروحة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    Además, deseo hacer algunas observaciones adicionales que reflejan la posición de mi país sobre este tema del programa. UN علاوة على ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات اﻹضافية التي تعكس موقف بلدي بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La larga lista de oradores sobre este tema del programa no hace sino recalcar su importancia fundamental para la Organización. UN إن قائمة المتكلمين الطويلة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال تؤكد تماما أهميته القصوى للمنظمة.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de este modo su debate general sobre este tema del programa hasta tanto se presenten los documentos restantes. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ريثما يتم عرض بقية الوثائق.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así su debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    El orador espera que esas propuestas se incorporen en la resolución de la Sexta Comisión sobre este tema del programa. UN وأعرب عن الأمل في أن هذه الاقتراحات ستنعكس في قرار اللجنة السادسة المتخذ في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El Foro tendrá ante sí para su examen el informe del Secretario General sobre este tema del programa. UN وسيكون معروضا على المنتدى تقرير الأمين العام عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيه.
    El número cada vez mayor de oradores sobre este tema del programa pone de manifiesto la importancia que conceden las delegaciones al trabajo y al funcionamiento del Consejo. UN إن العدد المتزايد من المتكلمين حول هذا البند من جدول اﻷعمال إنما يوضح اﻷهمية التي توليها الوفود لعمل المجلس وأدائه.
    Naturalmente, los resultados de esta labor también serán pertinentes en nuestras deliberaciones sobre este tema del programa. UN وبطبيعة الحال، ستكون نتائج هذا العمل ذات صلة بمناقشتنا المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال هنا.
    En relación con esta propuesta, la CP/RP decidió crear un grupo de contacto sobre este tema del programa, copresidido por la Sra. Camacho y el Sr. Uosukainen. UN وبناء على هذا اقتراح، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال معني بهذا البند من جدول الأعمال، يشترك في رئاسته السيدة كاماتشو والسيد أوسوكاينن.
    Espera recibir respuesta sobre todas estas cuestiones, y su delegación sigue dispuesta a cooperar con ánimo constructivo en la formulación de un proyecto de resolución sobre este tema del programa. UN وقال إنه يتطلع الى تسلم الردود على جميع تلك المسائل وإن وفد بلده مستعد للتعاون البناء في صياغة مشروع قرار بشأن بند جدول اﻷعمال قيد البحث.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    * El informe de la Comisión sobre este tema del programa se publicará en cuatro partes, con la signatura A/49/727 y adiciones. Español UN * سيصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال في أربعة أجزاء تحت الرمز A/49/727 واﻹضافات.
    Es muy lamentable que el representante del Pakistán haya elegido la Tercera Comisión para denigrar a los dirigentes políticos elegidos de la India, incluido el Primer Ministro, en su declaración sobre este tema del programa. UN ولسوء الحظ أن ممثل باكستان اختار محفل اللجنة الثالثة لتشويه سمعة زعماء الهند السياسيين المنتخبين، بمن فيهم رئيس الوزراء، في البيان الذي أدلى به في إطار بند جدول الأعمال الحالي.
    La Comisión debería seguir esforzándose para eliminar las diferencias que aún persisten y para completar este año su labor sobre este tema del programa. UN وينبغي للهيئة أن تواصل السعي إلى إزالة الخلافات المتبقية وإلى إنجاز عملها فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال لهذا العام.
    Acogemos con beneplácito la continuación del debate sobre este tema del programa con la designación de los facilitadores. UN ونحن نرحب بمواصلة المناقشة تحت هذا البند من جدول الأعمال بعد تعيين المُيسرين.
    Deseamos también aprovechar esta oportunidad para agradecer al Sr. Carlos Riva, de la Argentina, su hábil dirección al presidir todas las consultas oficiosas sobre este tema del programa. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة أيضا لنتوجه بالشكر إلى السيد كارلوس ريفا ممثل اﻷرجنتين على قيادته المقتدرة أثناء ترؤسه لجميع المشاورات غير الرسمية الخاصة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La delegación de la República de Croacia da las gracias al Secretario General por el amplio informe que ha presentado sobre este tema del programa. UN ويتقدم وفد جمهورية كرواتيا بالشكر لﻷمين العام على تقريره الشامل عن بند جدول اﻷعمال هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد