ويكيبيديا

    "sobre la ciencia y la tecnología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا
        
    • لتسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • عن تسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • بشأن علوم وتكنولوجيا
        
    • بشأن العلم والتكنولوجيا
        
    • المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا
        
    • عن علوم وتكنولوجيا
        
    • المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • عن العلم والتكنولوجيا من
        
    La Reunión convino en que, una vez que se hubiera concluido y en consulta con sus coordinadores, el informe se presentara a la Comisión en su 52º período de sesiones y a la Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología espaciales para el desarrollo sostenible, que se celebraría en Argelia a finales de 2009. UN واتفق الاجتماع على أن يقدّم التقرير، بعد أن يُوضع في صيغته النهائية، بالتشاور مع جهات الوصل التابعة للاجتماع، إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، وأن يُعرض على مؤتمر الريادة الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المُقرر عقده بالجزائر في أواخر عام 2009.
    e) " Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales " , a cargo del representante de Argelia; UN (ﻫ) " مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " ، قدَّمه ممثل الجزائر؛
    1979 Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo (Viena) UN ١٩٧٩ فيينا: مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Por primera vez los encargados de la formulación de políticas se verán enfrentados a los problemas y las oportunidades que plantea la adopción eficaz de decisiones razonables e independientes sobre la Ciencia y la Tecnología con el fin de satisfacer necesidades básicas de desarrollo y en materia de medio ambiente. UN وسيواجه راسمو السياسة العامة، تحديات وفرص لم يسبق لهم مواجهتها، في اتخاذ قرارات رشيدة ومستقلة فعلا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لتلبية الاحتياجات اﻹنمائية والبيئية الحاسمة.
    Informe del Secretario General sobre la Ciencia y la Tecnología para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    La Reunión también acordó que el informe debería presentarse a la tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología espaciales para el desarrollo sostenible, que se celebraría en 2009. UN واتفق الاجتماع أيضا على أن يُعرض التقرير على مؤتمر الريادة الأفريقية الثالث بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة الذي سيُعقد في عام 2009.
    62. La Comisión observó con aprecio que el Gobierno de Ghana había acogido la Quinta Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible en Accra del 3 al 5 de diciembre de 2013. UN 62- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير باستضافة حكومة غانا في أكرا من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، وكذلك بمختلف نتائج المؤتمر.
    Con posterioridad a 2005, el grupo de trabajo sobre ciencia espacial básica en África, establecido como fruto de los debates celebrados en el marco de la Iniciativa, fue gradualmente reemplazado por un nuevo mecanismo, la Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible. UN فمنذ عام 2005، جرى تدريجيًّا الاستعاضة عن الفريق العامل المعني بعلوم الفضاء الأساسية في أفريقيا، الذي أُنشئ نتيجة المناقشات التي جرت في إطار المبادرة، بآلية جديدة، ألا وهي مؤتمر القيادات الأفريقية بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    30. La Comisión también tomó nota con satisfacción de los planes del Gobierno de Sudáfrica de acoger la Segunda Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible, que se celebraría en Pretoria a fines de 2007. UN 30- ولاحظت اللجنة أيضا مع الارتياح خطط حكومة جنوب أفريقيا الرامية إلى استضافة مؤتمر الريادة الأفريقية الثاني بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المزمع عقده في بريتوريا في أواخر عام 2007.
    31. La Comisión acogió con satisfacción los preparativos de la Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible, que se celebraría en Argelia del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009. UN 31- ورحّبت اللجنة، مع الارتياح، بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، الذي سيعقد في الجزائر من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    34. La Subcomisión observó con satisfacción que la Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible se había celebrado en Argel del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009, bajo los auspicios del Presidente de Argelia. UN 34- ولاحظت اللجنة بارتياح أن مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، قد عُقد في الجزائر العاصمة، من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، تحت رعاية رئيس الجزائر.
    111. La Subcomisión acogió con beneplácito el hecho de que la Tercera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible, celebrada en Argel del 7 al 9 de diciembre de 2009, se hubiera ocupado del derecho del espacio. UN 111- ورحّبت اللجنة الفرعية بتناول مسألة قانون الفضاء أثناء مؤتمر القيادات الأفريقية الثالث بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، المعقود في الجزائر العاصمة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1979 Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo (Viena) UN 1979 فيينا: مؤتمر الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    27. En lo que respecta a la cooperación internacional en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo, el sistema de las Naciones Unidas ha desempeñado un papel dirigente que se puso de relieve en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, la cual aprobó el Programa de Acción de Viena sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo. UN ٢٧ - وفيما يتعلق بالتعاون الدولي في ميدان العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية، تلعب منظومة اﻷمم المتحدة دورا قياديا تسلطت عليه اﻷضواء بفضل مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، الذي اعتمد برنامج عمل فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    12. Desde la aprobación en 1979 del Programa de Acción de Viena sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo de las Naciones Unidas, este tema ha ocupado un lugar prominente en las directrices legislativas y los programas sustantivos y operacionales de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٢ - منذ اعتماد برنامج عمل فيينا لﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في عام ١٩٧٩، أصبح هذا الموضوع يشكل سمة بارزة للتوجيهات التشريعية والبرامج الفنية والتنفيذية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    La propia Segunda Comisión debe seguir orientándose en su labor por el Programa de Acción de Viena sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN وينبغي للجنة ذاتها أن تواصل الاسترشاد في عملها ببرنامج عمل فيينا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وبقرارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة.
    Deben aplicarse escrupulosamente el Programa de Acción de Viena sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN ٠٤ - واستطرد قائلا إنه يتعين تنفيذ برنامج فيينا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بحذافيرها.
    El Consejo celebró un debate sobre la Ciencia y la Tecnología para el desarrollo (tema 13 b) del programa) en sus sesiones 22ª y 43ª, celebradas los días 10 y 28 de julio. UN 145 - في الجلستين 22 و 43 المعقودتين في 10 و 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Informe del Secretario General sobre la Ciencia y la Tecnología para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la Ciencia y la Tecnología para el desarrollo, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    59. La Subcomisión observó con satisfacción que la primera Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología espaciales para el Desarrollo Sostenible se había celebrado en Abuja del 23 al 25 de noviembre de 2005. UN 59- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مؤتمر الريادة الأفريقية الأول بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة قد عُقد في أبوجا من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Naturalmente, estamos decepcionados por no haber podido lograr este año un documento sobre la Ciencia y la Tecnología. Atribuimos considerable importancia a esta cuestión como manera de detener la carrera de armamentos, promover el acceso de los países en desarrollo a la tecnología y reorientar la utilización de la ciencia y la tecnología para fines pacíficos en beneficio de la humanidad. UN ونحن، بطبيعة الحال، نشعر بخيبة اﻷمل لفشلنا في إصدار ورقة بشأن العلم والتكنولوجيا في هذا العام نظرا لﻷهمية الكبيرة التي نوليها لهذه المسألة بوصفها وسيلة لكبح جماح سباق التسلح والنهوض بحصول البلدان النامية على التكنولوجيا وإعادة توجيه استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء.
    Finalmente, en el proceso de consultas se destacó la necesidad de acceso al asesoramiento y la información sobre la Ciencia y la Tecnología marinas para los encargados de la adopción de decisiones, transmisión de la tecnología adecuada y apoyo para la obtención y difusión entre los usuarios finales de información y conocimientos prácticos. UN وأشارت العملية الاستشارية إلى ما يستتبع ذلك من ضرورة كفالة حصول صانعي القرارات على المشورة والمعلومات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا البحرية، والنقل المناسب للتكنولوجيا ودعم إنتاج ونشر معلومات ومعارف تستند إلى الحقائق ليفيد منها المستعملون النهائيون.
    1. Desde 1994, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, el Gobierno de Austria y la Agencia Espacial Europea (ESA) han venido organizando conjuntamente simposios sobre la Ciencia y la Tecnología espaciales y sus aplicaciones. UN 1- منذ العام 1994، يشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، وحكومة النمسا ووكالة الفضاء الأوروبية في تنظيم ندوات عن علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    En efecto, sus objetivos se alcanzarán con más celeridad si se aplica concreta e integralmente el Programa de Acción de Viena sobre la Ciencia y la Tecnología para el Desarrollo. UN وفي الواقع، يمكن تحقيق أهدافها بمزيد من السرعة فيما لو ترجم برنامج عمل فيينا المتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية إلى إجراءات ملموسة وكاملة.
    La secretaría siguió proporcionando información sobre la Ciencia y la Tecnología mediante la publicación del boletín trimestral del Consejo. UN وواصلت اﻷمانة توفير المعلومات عن العلم والتكنولوجيا من خلال نشر الرسالة اﻹخبارية الفصلية للمجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد