ويكيبيديا

    "sobre la cooperación para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن التعاون الإنمائي
        
    • عن التعاون الإنمائي
        
    • للتعاون الإنمائي
        
    • بشأن التعاون في ميدان التنمية
        
    • المتعلقة بالتعاون الإنمائي
        
    • بشأن التعاون في مجال التنمية
        
    • حول التعاون الإنمائي
        
    • حول التعاون في ميدان التنمية
        
    La UE recomendó que se examinaran muestras de alianzas bilaterales, y también alianzas basadas en un acuerdo jurídico formal sobre la cooperación para el desarrollo. UN وأوصى الاتحاد الأوروبي بالنظر في إقامة شراكات ثنائية نموذجية وشراكات قائمة على اتفاق قانوني رسمي بشأن التعاون الإنمائي.
    Esto se pidió en la Declaración de Windhoek sobre la cooperación para el desarrollo con los Países de Medianos Ingresos. UN وقد طالب بذلك إعلان ويندهوك بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    La delegación salvadoreña apoyará activamente las iniciativas encaminadas a favorecer la aprobación por la Comisión de una resolución sustantiva sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Para eliminar esa carencia, el Consejo Económico y Social debería servir de foro de alto nivel sobre la cooperación para el desarrollo. UN ولسد هذه الفجوة، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعمل بوصفه منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي.
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo industrial UN مشروع قرار بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Era fundamental contemplar a las empresas como algo más que entidades proveedoras de recursos, y ello debía reflejarse en el debate sobre la cooperación para el desarrollo. UN ومن الأساسي النظر إلى دور التجارة على أنه يتجاوز مجرد توفير الموارد وأن ينعكس ذلك في النقاش بشأن التعاون الإنمائي.
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo es también un marco importante para el debate sobre políticas y el intercambio de opiniones sobre la cooperación para el desarrollo. UN إن منتدى التعاون الإنمائي محفل هام أيضاً لمناقشة السياسات العامة وتبادل الأفكار بشأن التعاون الإنمائي.
    Es preciso reunir más información amplia y comparativa sobre la cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas y otras formas de cooperación multilateral para el desarrollo en el contexto de la financiación global de la cooperación internacional a esos efectos. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تجميع معلومات شاملة وقابلة للمقارنة بشأن التعاون الإنمائي للأمم المتحدة وسائر أشكال التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف في السياق الشامل للتمويل العام للتعاون الإنمائي الدولي.
    Mi delegación cree que para lograr los progresos necesarios en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio, el Consejo debería considerar prioritario el examen de las tendencias de la cooperación para el desarrollo internacional en el Foro sobre la cooperación para el desarrollo bienal y de alto nivel que está previsto. UN ويعتقد وفد بلدي بأنه ينبغي للمجلس، على سبيل الأولوية، أن يستعرض، لإحراز التقدم اللازم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، اتجاهات بشأن التعاون الإنمائي الدولي في المنتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي المزمع عقده كل سنتين وفقا للفقرة 155 من الوثيقة الختامية.
    10. Destaca la necesidad de que haya más y mejor información sobre la cooperación para el desarrollo entre los países de África y otros países en desarrollo; UN 10 - يشدد على الحاجة إلى توفر مزيد من المعلومات كما ونوعا عن التعاون الإنمائي بين أفريقيا والبلدان النامية الأخرى؛
    10. Destaca la necesidad de que haya más y mejor información sobre la cooperación para el desarrollo entre los países de África y otros países en desarrollo; UN 10- يشدد على الحاجة إلى توفر مزيد من المعلومات كما ونوعا عن التعاون الإنمائي بين أفريقيا والبلدان النامية الأخرى؛
    c) Mejora de la información estadística sobre la cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas UN (ج) تحسين المعلومات الإحصائية عن التعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    4. Seminario sobre la cooperación para el desarrollo UN 4 - حلقة عمل عن التعاون الإنمائي
    c) Mejora de la información estadística sobre la cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas UN (ج) تحسين المعلومات الإحصائية عن التعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    Habida cuenta de ello, el Gobierno de Dinamarca ha establecido una comisión internacional de alto nivel sobre la cooperación para el desarrollo eficaz con África. UN ولذلك، أنشأت الحكومة الدانمركية لجنة دولية رفيعة المستوى للتعاون الإنمائي الفعال مع أفريقيا.
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo industrial UN مشروع قرار بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    La amplia compilación de datos sobre la cooperación para el desarrollo y su difusión oportuna ayudan a obtener óptimos resultados. UN 105 - يساعد الجمع الشامل للبيانات المتعلقة بالتعاون الإنمائي ونشرها في الوقت المناسب على تحقيق أقصى قدر من النتائج.
    En ese aspecto, el orador acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con países de ingreso medio que figura en el programa de la Comisión. UN وذكر أن المجموعة في هذا الصدد ترحب بتقرير الأمين العام بشأن التعاون في مجال التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل الموضوع على جدول أعمال اللجنة.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo seguirá cumpliendo una función de importancia clave para promover esos análisis e incluir a las entidades filantrópicas en el diálogo mundial sobre la cooperación para el desarrollo. UN وسيواصل منتدى التعاون الإنمائي الاضطلاع بدور رئيسي في تشجيع مثل هذا التحليل، وإشراك المؤسسات الخيرية في الحوار العالمي حول التعاون الإنمائي.
    El Sr. Mauricio de Maria y Campos, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), organizará una reunión oficiosa de información sobre la cooperación para el desarrollo industrial (subtema a) del tema 95 del programa), el viernes 25 de octubre de las 14 a las 15 horas, en la Sala 6. UN سيعقد السيد موريسو دي ماريا إي كامبوس، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية جلسة إعلامية غير رسمية للوفود، يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٤ إلى الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٦ حول التعاون في ميدان التنمية الصناعية )البند ٩٥ )أ( من جدول اﻷعمال(. إعلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد