ويكيبيديا

    "sobre la discapacidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الإعاقة
        
    • عن الإعاقة
        
    • المتعلقة بالإعاقة
        
    • للإعاقة
        
    • المعني بالإعاقة
        
    • المتعلق بالإعاقة
        
    • حول الإعاقة
        
    • الخاصة بالإعاقة
        
    • المعنية بالإعاقة
        
    • في مجال الإعاقة
        
    • عن العجز
        
    • تتعلق بالإعاقة
        
    • عن مسألة الإعاقة
        
    • المعني بالعوق
        
    • المتصلة بالإعاقة
        
    Fuente: Oficina de Estadísticas de Nueva Zelandia, encuesta sobre la discapacidad, 2006. UN المصدر: هيئة إحصاءات نيوزيلندا، الدراسة الاستقصائية بشأن الإعاقة لعام 2006.
    Chipre también ha venido elaborando un plan de acción nacional sobre la discapacidad, con plazos, recursos y objetivos concretos. UN ودأبت قبرص كذلك على إعداد خطة عمل وطنية بشأن الإعاقة تتضمن جداول زمنية وموارد وأهداف محددة.
    Casi todos los informes incluyen referencias a las cuestiones relacionadas con la discapacidad y varios de ellos facilitan información sobre la discapacidad en virtud de más de un artículo. UN وتضمنت جميع التقارير تقريباً الإشارة إلى قضايا الإعاقة، ووردت معلومات عن الإعاقة في أكثر من بند في العديد منها.
    Despertar la conciencia social y mejorar las estadísticas sobre la discapacidad también son actividades prioritarias. UN وما برح رفع الوعي الاجتماعي وتحسين الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة من الأولويات العليا أيضاً.
    Discurso del Sr. Alan A. Reich, Presidente del Comité Mundial sobre la discapacidad UN التعليقات التي أدلى بها ألان أ. ريتش، رئيس اللجنة العالمية للإعاقة
    Participación en la Reunión del Grupo de Expertos sobre la discapacidad organizada por las Naciones Unidas en Berkeley, 1998 UN شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالإعاقة الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998
    Fuente de datos: Cálculo estimado a partir de la Segunda encuesta nacional por muestreo de China sobre la discapacidad, 2006. UN نينغشيا شينجيانغ مصدر البيانات: حساب تقديري على أساس الاستقصاء الوطني الصيني الثاني بالعينة المتعلق بالإعاقة لعام 2006.
    El presente calendario de trabajo del Comité para la preparación de observaciones generales aún no incluye una sobre la discapacidad. UN وحتى الآن لا يتضمن الجدول الحالي للجنة لإعداد التعليقات العامة إعداد تعليق عام بشأن الإعاقة.
    Además, varias oficinas del sistema de las Naciones Unidas han comenzado a preparar programas para sensibilizar a su personal sobre la discapacidad en el lugar de trabajo. UN وعلاوة على ذلك، فقد بدأت عدة مكاتب تابعة لمنظومة الأمم المتحدة في وضع برامج توعية لموظفيها بشأن الإعاقة في مكان العمل.
    También hizo referencia a la puesta en marcha de una Política nacional sobre la discapacidad basada en la CRPD y formuló recomendaciones. UN ولاحظت أيضاً بدء العمل بسياسة وطنية بشأن الإعاقة تستند إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En 2004 se aprobó la Política Nacional sobre la discapacidad, que se centra en la participación de las personas con discapacidad en el trabajo productivo. UN وفي عام 2004، اعتُمِدت سياسة وطنية بشأن الإعاقة تركز على إشراك المعوقين في العمل الإنتاجي.
    Aunque varios Estados incluían información sobre la discapacidad en sus informes periódicos de conformidad con el Pacto, las referencias a la discapacidad eran por lo general escasas y solían hacerse en relación con un número limitado de artículos. UN وعلى الرغم من أن العديد من الدول أوردت معلومات عن الإعاقة في تقاريرها الدورية بموجب العهد، إلا أن الإشارات إلى الإعاقة كانت هامشية بشكل عام ويميل ذكرها إلى الارتباط بعدد محدود من البنود.
    Israel publicó una serie de directrices sobre los derechos de las personas con discapacidad y añadió una red nacional de información sobre la discapacidad en el sitio en la Web del Gobierno. UN ونشرت إسرائيل سلسلة أدلة بشأن حقوق المعوقين وأضافت إلى موقع الحكومة على الإنترنت موقعا للمعلومات عن الإعاقة.
    Estrategia Neozelandesa sobre la discapacidad UN الاستراتيجية المتعلقة بالإعاقة في نيوزيلندا
    Durante los Juegos Olímpicos especiales de verano de 2007 en Shanghai, se celebró paralelamente una cumbre mundial de políticas sobre la discapacidad. UN وخلال الألعاب الأوليمبية الصيفية العالمية الخاصة لعام 2007 في شنغهاي، عقد بالتزامن معها مؤتمر قمة عالمي للسياسات المتعلقة بالإعاقة.
    A escala europea, los actos conmemorativos del Año de las Personas con Discapacidad serán organizados conjuntamente por la Comisión Europea y el Foro Europeo sobre la discapacidad (FED). UN وعلى الصعيد الأوروبي، تقع مسؤولية أحداث سنة المعوقين على عاتق اللجنة الأوروبية مع المنتدى الأوروبي للإعاقة.
    Cada componente se halla en estrecha sinergia con las normas internacionales sobre la discapacidad mental: UN ولكل عنصرٍ من عناصر هذا الإطار صلاته الوثيقة بالمعايير الدولية للإعاقة الذهنية:
    El Grupo de Expertos sobre Discapacidad aportó sus observaciones al Informe Mundial sobre la discapacidad. UN ساهم فريق الخبراء المعني بالإعاقة بتعليقات على التقرير العالمي بشأن الإعاقة.
    El Equipo de discapacidad y rehabilitación de la Organización Mundial de la Salud ha consultado a la Asociación acerca de la publicación del Informe mundial sobre la discapacidad en formatos accesibles para sordociegos que leen en Braille. UN وقد أجرى فريق منظمة الصحة العالمية المعني بالإعاقة وإعادة التأهيل مشاورات مع الاتحاد بشأن إصدار التقرير العالمي بشأن الإعاقة في أشكال سهلة المنال للقراء من الصم المكفوفين الذين يقرأون بطريقة برايل.
    Destacará también la función que tiene la familia en el marco de su programa sobre la discapacidad. UN وستبرز اللجنة أيضا دور الأسرة في إطار برنامجها المتعلق بالإعاقة.
    Celebrar campañas de sensibilización sobre la discapacidad y las personas con discapacidad. UN تنظيم حملات تحسيسية حول الإعاقة والمعوقين.
    Estas prioridades han quedado reflejadas en la presentación de informes anuales y figuran en el Plan de Acción sobre la discapacidad. UN وقد تضمنت التقارير السنوية هذه الأولويات المحددة في خطة العمل الخاصة بالإعاقة.
    Órganos miembros del Comité de Trabajo del Consejo de Estado sobre la discapacidad UN الهيئات الأعضاء في اللجنة العاملة المعنية بالإعاقة التابعة لمجلس الدولة
    Esto incluiría la presentación de informes sobre los mecanismos, las asociaciones, la labor sobre la discapacidad y el próximo plan de acción sobre la igualdad entre los géneros. UN ومن شأن ذلك أن يشمل الإبلاغ عن الآليات والشراكات والعمل في مجال الإعاقة وخطة العمل المقبلة للمساواة بين الجنسين.
    En la reunión se examinarán los actuales métodos y normas de acopio de datos sobre la discapacidad y se preparará un conjunto de principios rectores para los sistemas de registro, encuestas y censos. UN وسيقوم الاجتماع باستعراض اﻷساليب المتبعة حاليا في جمع البيانات عن العجز والمعايير المطبقة، ووضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لاستعمالها في عمليات التعداد والدراسات الاستقصائية ونظم التسجيل.
    282. En 2004 el Ministerio de Salud y Servicios Médicos formuló la Política nacional de las Islas Salomón sobre la discapacidad (2005-2010). UN 282 - في عام 2004، وضعت وزارة الصحة والخدمات الطبية سياسة وطنية تتعلق بالإعاقة في جزر سليمان للفترة 2005-2010.
    Está claro que la práctica de los Estados respecto de la presentación de informes periódicos sobre la discapacidad ha ido mejorando. UN ومن الواضح أن ممارسات الدول فيما يتعلق بالإبلاغ دورياً عن مسألة الإعاقة آخذة في التحسن.
    113. En la 14ª sesión, celebrada el 17 de febrero, la Presidenta del grupo de trabajo sobre la discapacidad formuló una declaración. UN ١١٣ - وفي الجلسة ١٤ ، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير ، أدلت رئيسة الفريق العامل المعني بالعوق ببيان.
    Ese mecanismo podría encargarse asimismo de actualizar regularmente los datos disponibles sobre la discapacidad, el empleo de las personas con discapacidad y otros aspectos. UN ثم إن هذه الآلية يمكن تكليفها بتحديث حالة عمل الأشخاص ذوي الإعاقة، والبيانات المتصلة بالإعاقة وغير ذلك، بصورة مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد