ويكيبيديا

    "sobre la eliminación de la discriminación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن القضاء على التمييز
        
    • المتعلقة بالقضاء على التمييز
        
    • المتعلق بالقضاء على التمييز
        
    • للقضاء على التمييز
        
    • المعنية بالقضاء على التمييز
        
    • المعني بالقضاء على التمييز
        
    • الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • بشأن القضاء على العنف
        
    • حول القضاء على التمييز
        
    • تتعلق بالقضاء على التمييز
        
    • المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • عن إنهاء التمييز ضد
        
    • في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز
        
    • اتفاقية القضاء على التمييز
        
    • والمتعلق بالقضاء على التمييز
        
    Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN اعلان اﻷمم المتحدة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    También señaló que la Organización de los Estados Americanos estaba estudiando la posibilidad de una convención regional sobre la eliminación de la discriminación racial en las Américas. UN وأشارت إلى أن منظمة الدول الأمريكية تعكف على دراسة اتفاقية دولية بشأن القضاء على التمييز العنصري في الأمريكتين.
    Recordando su resolución 60/230, de 23 de diciembre de 2005, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN " إذ تشير إلى قرارها 60/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    La política sobre la eliminación de la discriminación ha traído aparejada una reforma del plan escolar de estudios y la revisión de los libros de texto existentes. UN وأدت السياسة المتعلقة بالقضاء على التمييز إلى إجراء إصلاح للبرامج الدراسية وتنقيح الكتب الدراسية الموجودة.
    En junio de 2013 se promulgó la Ley sobre la eliminación de la discriminación contra las personas con discapacidad, en la que se plasmaron estas disposiciones. UN وقد سن القانون المتعلق بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي يتضمن هذه الأحكام، في حزيران/يونيه 2013.
    Foro Nacional sobre la eliminación de la discriminación contra la Mujer UN اللقاء الوطني للقضاء على التمييز ضد المرأة
    El Subcomité sobre la eliminación de la discriminación Racial decidió reunirse dos veces por semana. UN وقررت اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على التمييز العنصري أن تجتمع مرتين في اﻷسبوع.
    Mesa redonda sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN اعلان بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Recordando su resolución 56/229, de 24 de diciembre de 2001, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 56/229 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 55/70, de 4 de diciembre de 2000, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 55/70 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 58/178, de 18 de diciembre de 2003, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 57/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    El Gobierno también está revisando toda la legislación para que se aplique de forma no discriminatoria, y se está estudiando un proyecto de ley sobre la eliminación de la discriminación racial y étnica. UN وتقوم الحكومة أيضا باستعراض جميع القوانين القائمة لضمان العمل بها على نحو غير قائم على التمييز، ويجري النظر في مشروع قانون بشأن القضاء على التمييز العنصري والإثني.
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    5/3. Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra UN 5/3- مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد
    Proyecto de principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer (convocada por la delegación de Dinamarca) UN اجتماع لمقدمي مشروع القـرار المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة (يعقده وفد الدانمرك)
    Principios y directrices sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares UN مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    El Comité sobre la eliminación de la discriminación Racial considera que no tiene atribuciones para modificar las fechas fijadas para la presentación de los informes. UN ورأت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري أنها لا تملك أي سلطة لتغيير التاريخ الذي يجب أن يقدم فيه تقرير ما.
    Mi delegación acoge con satisfacción los dos nuevos mandatos de procedimientos especiales establecidos: el de Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación, y el del Grupo de Trabajo sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica. UN ويرحب وفدي بإنشاء الولايتين الإجرائيتين الخاصتين، وبوظيفة المقرر الخاص المعني بحق في تكوين الجمعيات والتجمعات، وبالفريق العامل المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة.
    Situación de la Convención Internacional sobre la eliminación de la discriminación Racial UN حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    El artículo 1 de la Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, que incluye todas las formas de amenaza, daño o acoso físico, sexual y psicológico; UN :: المادة 1 من الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة التي تشمل جميع أشكال التهديد أو المعاناة أو الأذى سواء من الناحية الجسمانية أم الجنسية أم النفسية
    Intervino en una mesa redonda sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer y en un seminario sobre valores tradicionales y derechos humanos, celebrados en Ginebra en septiembre y octubre de 2010, respectivamente. UN وشاركت أيضاً في حلقة نقاش حول القضاء على التمييز ضد المرأة وفي حلقة دراسية حول القيم التقليدية وحقوق الإنسان، نُظمتا بجنيف في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/ أكتوبر 2010 على التوالي.
    i) Formular propuestas sobre la eliminación de la discriminación racial de los africanos y las personas de ascendencia africana en todas las partes del mundo; UN " (`1`) تقديم مقترحات تتعلق بالقضاء على التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في جميع أصقاع العالم؛
    El informe sobre la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial se remitió al Comité sobre la eliminación de la discriminación racial el 4 de febrero de 1997. UN وقد وجﱢه التقرير عن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يوم ٤ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    El Comité decidió aprobar una declaración sobre la eliminación de la discriminación de las mujeres de edad al amparo de la Convención, que ha de transmitirse al comité preparatorio de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que se celebrará en Madrid del 8 al 12 de abril de 2002 (véanse párrs. 430 a 436 infra). UN قررت اللجنة اعتماد بيان عن إنهاء التمييز ضد المسنات من خلال الاتفاقية يُعرض على اللجنــــة التحضيرية للجمعيـــــة العالمية للشيخوخة التي ستعقد في مدريد، خلال الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفق 430-436 أدناه).
    También recomendó que Argelia levantara sus reservas a la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer. UN وأوصت أيضاً بأن تسحب الجزائر تحفظاتها على أحكام في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Jefa adjunta de la delegación china en la presentación del informe nacional acerca de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة
    Recordando la resolución 8/13 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2008, sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares, UN إذ تشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 8/13، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، والمتعلق بالقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد