DE POBLACION, CON ESPECIAL INTERES EN LOS REFUGIADOS Informe conciso sobre la observación de las tendencias y políticas | UN | تقريــر موجـز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية، مع تأكيد خاص على اللاجئين |
Informe conciso sobre la observación de las tendencias y políticas mundiales en materia de población: informe del Secretario General | UN | تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: تقرير اﻷمين العام |
Informe conciso sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población, con especial interés en los refugiados: informe del Secretario General. | UN | تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم، مع تأكيد خاص على اللاجئين: تقرير اﻷمين العام. |
Informe del Secretario General sobre la observación de la población mundial, centrado en el tema de la población, la educación y el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن رصد السكان في العالم الذي يركز على السكان والتعليم والتنمية |
En el comunicado también se exhortaba al Grupo sobre la observación de la Tierra, que la Cumbre había establecido con carácter permanente, a que apoyara el aumento de la capacidad para hacer frente a peligros múltiples con el fin de disminuir las consecuencias de los desastres a los niveles nacional, regional e internacional. | UN | ودعا البيان الختامي أيضا الفريق المعني برصد الأرض، الذي أنشأه مؤتمر القمة على أساس دائم، إلى دعم توسيع قدرات الحد من الكوارث في حالات تعدّد الأخطار على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
Organizó grupos de tareas sobre la observación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | نظمت حلقات عمل عن رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
En su resolución 1985/4, el Consejo Económico y Social reiteró la petición de que se presentara un informe sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. | UN | وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية. |
En 1977, 1979, 1981, 1984, 1987, 1989 y 1991 la Comisión de Población ha examinado siete informes del Secretario General sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. | UN | وقد استعرضت لجنة السكان سبعة تقارير لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية، وذلك في اﻷعوام ٧٧٩١ و ٩٧٩١ و ١٨٩١ و ٤٨٩١ و ٧٨٩١ و ٩٨٩١ و ١٩٩١. |
En su 27º período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el octavo informe sobre la observación de las tendencias y políticas relativas a la población mundial, en que se incluirá un capítulo especial sobre los refugiados. | UN | وسيعرض على اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، التقرير الثامن عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم، الذي يتضمن فصلا خاصا عن اللاجئين. |
En su resolución 1985/4, el Consejo Económico y Social reiteró la petición de que se presentara un informe sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. | UN | وقد ورد مرة أخرى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٥/٤ طلب تقرير عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية. |
En 1977, 1979, 1981, 1984, 1987, 1989, 1991 y 1994 la Comisión de Población ha examinado ocho informes del Secretario General sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. | UN | وقد استعرضت لجنة السكان ثمانية تقارير لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية، وذلك في اﻷعوام ١٩٧٧ و ١٩٧٩ و ١٩٨١ و ١٩٨٤ و ١٩٨٧ و ١٩٨٩ و ١٩٩١ و ١٩٩٤. |
En 1995 la Comisión de Población reanuda su ciclo bienal normal de reuniones. No obstante, ha transcurrido menos de un año desde el período de sesiones más reciente, cuando se presentó un informe completo sobre la observación de las tendencias y políticas en materia de población. | UN | وتستأنف لجنة السكان، في عام ١٩٩٥، دورة اجتماعاتها العادية لفترة السنتين، على أنه لم يكد ينقضي عام منذ آخر دورة لها، حتى قدم تقرير شامل عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية. |
Informe conciso sobre la observación de las tendencias | UN | تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات |
Informe del Secretario General sobre la observación de la población, con especial atención a la relación entre la migración y el desarrollo y a las cuestiones de género y la familia | UN | تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الهجرة الدولية، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الهجرة والتنمية، وبقضايا نوعي الجنس واﻷسرة |
Documentación Informe del Secretario General sobre la observación de la población, con especial atención a la relación entre la migración y el desarrollo y a las cuestiones de género y la familia | UN | تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الهجرة الدولية، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الهجرة والتنمية، وبقضايا نوعي الجنس واﻷسرة |
Informe del Secretario General sobre la observación de la población, con especial atención a la relación entre la migración y el desarrollo y a las cuestiones de género y la familia | UN | تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الهجرة الدولية، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الهجرة والتنمية، وبقضايا نوعي الجنس واﻷسرة |
Informe del Secretario General sobre la observación de la población, centrado en la salud y la mortalidad con especial atención a la relación entre la salud y el desarrollo y a las cuestiones de género y la edad | UN | تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الصحة والوفيات، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الصحة والتنمية، وبقضايا نوع الجنس والعمر |
Informe del Secretario General sobre la observación de la población, centrado en la salud y la mortalidad con especial atención a la relación entre la salud y el desarrollo y a las cuestiones de género y la edad | UN | تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الصحة والوفيات، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الصحة والتنمية، وبقضايا نوع الجنس والعمر |
En octubre de 1999, se celebró en Myanmar un seminario sobre la observación de la tierra para la ordenación de los ecosistemas tropicales. | UN | وفي ميانمار، عقدت حلقة دراسية عن رصد الأرض لإدارة النظـم الإيكولوجية الاستوائية في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Informe conciso del Secretario General sobre la observación de las tendencias y políticas mundiales en materia de población: adición (decisión 87 (LVIII) del Consejo) | UN | تقرير موجز لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: إضافة )مقرر المجلس ٨٧ )د - ٥٨(( |
Se señaló también que el proyecto del plan de aplicación sería examinado en la próxima Cumbre sobre la observación de la Tierra, que tendría lugar en el Japón en abril de 2004. | UN | ولوحظ أيضا أن مشروع خطة التنفيذ سوف يستعرض في الدورة القادمة لمؤتمر القمة المعني برصد الأرض المزمع عقده في اليابان في نيسان/أبريل 2004. |