En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera de la ONUDI con respecto a la financiación del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. | UN | يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
a) Toma nota del informe sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.21/4-PBC.15/4); | UN | " )أ( يحيط علما بالتقرير عن وضع اليونيدو المالي (IDB.21/4-PBC.15/4) ؛ |
14. El 5 de septiembre, el Comité tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.16/CRP.2). | UN | 14- في 5 أيلول/سبتمبر، أحيطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن وضع اليونيدو المالي (PBC.16/CRP.2). |
Decisión IDB.30/Dec.2 de la Junta sobre la situación financiera de la ONUDI | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-2 بشأن وضع اليونيدو المالي |
Decisión IDB.26/Dec.3 sobre la situación financiera de la ONUDI | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-3 بشأن وضع اليونيدو المالي |
13. El 4 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la situación financiera de la ONUDI presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
14. El 5 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.25/5). | UN | 14- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.25/5). |
18. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.25/6) y una nota de la Secretaría sobre un plan de pagos propuesto por Azerbaiyán (IDB.25/8). | UN | 18- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.25/6) ومذكرة من الأمانة عن خطة سداد مقترحة لأذربيجان (IDB.25/8). |
21. En relación con el tema 4 b), la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.27/10) e información actualizada al respecto (IDB.27/CRP.7). | UN | 21- عُرض على المجلس في اطار البند 4 (ب) تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.27/10) ومعلومات محدثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.27/CRP.7). |
21. En relación con el tema 6, la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.28/10) e información actualizada sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.28/CRP.5). | UN | 21- عُرض على المجلس في اطار البند 6 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.28/10) ومعلومــات محـــــدّثة عن وضع اليونيــــدو المــالي (IDB.28/CRP.5). |
28. En relación con el subtema d) del tema 2, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.29/8) e información actualizada sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.29/CRP.3). | UN | دال- وضع اليونيدو المالي 28- في إطار البند 2 (د)، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/8) ومعلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/CRP.3). |
19. En relación con el tema 4, la Junta tuvo a la vista un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.31/9) y una nota de la Secretaría con información actualizada en la materia (IDB.31/CRP.5). | UN | 19- عُرض على المجلس في إطار البند 4 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/9)، ومذكرة من الأمانة تضم معلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/CRP.5). |
En relación con el subtema b) del tema 2, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.32/7) e información actualizada sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.32/CRP.2). | UN | باء- وضع اليونيدو المالي 18- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 2 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.32/7)، ومعلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.32/CRP.2). |
17. El 5 de septiembre, el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.22/7), así como una nota de la Secretaría en que se actualiza la información relativa a la situación del pago de las cuotas (PBC.22/CRP.4). | UN | 17- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.22/7) وفي مذكرة مقدّمة من الأمانة تتضمن آخر المعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة (PBC.22/CRP.4). |
22. En relación con el subtema b) del tema 4, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.33/10) e información actualizada sobre la situación de las cuotas (IDB.33/CRP.2). | UN | 22- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.33/10)، ومعلومات حديثة العهد عن حالة الاشتراكات المقرّرة (IDB.33/CRP.2). |
La cifra actualizada figurará en un documento de sesión que se presentará a la Junta en su 36º período de sesiones y en el documento sobre la situación financiera de la ONUDI que se presentará a la Conferencia General en su 13º período de sesiones. | UN | وستُعكس الأرقام المستجدة في ورقة غرفة اجتماعات، CRP، ستُقدَّم إلى الدورة السادسة والثلاثين للمجلس، وفي وثيقة بشأن وضع اليونيدو المالي ستُقدَّم إلى الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام. |
6. El PRESIDENTE señala a la atención de la Junta el proyecto de decisión IDB.20/L.2 sobre la “Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 " . | UN | ٦ - الرئيس : لفت الانتباه الى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة IDB.20/L.2 بشأن " وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة " . |
19. Los días 8 y 9 de septiembre el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.20/8), actualizado en una nota de la Secretaría (PBC.20/CRP.3). | UN | 19- في 8 و9 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.20/8)، مشفوعا بمذكرة من الأمانة تتضمن معلومات محدّثة لـه (PBC.20/CRP.3). |
24. Los días 2 y 3 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General (PBC.23/10) y un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.23/CRP.4). | UN | 24- نظرت اللجنة، في يومي 2 و3 أيار/مايو، في تقرير من المدير العام (PBC.23/10) وفي ورقة غرفة اجتماعات أعدتها الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.23/CRP.4). |
27. El 11 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.21/13), un informe del Director General sobre las cuentas especiales (PBC.21/10) y una nota de la Secretaría sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.21/CRP.5). | UN | 27- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/13) وتقرير من المدير العام بشأن الحسابات الخاصة (PBC.21/10) ومذكرة من الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/CRP.5). |