"sobre la situación financiera de la onudi" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن وضع اليونيدو المالي
        
    • بشأن وضع اليونيدو المالي
        
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera de la ONUDI con respecto a la financiación del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    a) Toma nota del informe sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.21/4-PBC.15/4); UN " )أ( يحيط علما بالتقرير عن وضع اليونيدو المالي (IDB.21/4-PBC.15/4) ؛
    14. El 5 de septiembre, el Comité tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.16/CRP.2). UN 14- في 5 أيلول/سبتمبر، أحيطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن وضع اليونيدو المالي (PBC.16/CRP.2).
    Decisión IDB.30/Dec.2 de la Junta sobre la situación financiera de la ONUDI UN ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-2 بشأن وضع اليونيدو المالي
    Decisión IDB.26/Dec.3 sobre la situación financiera de la ONUDI UN ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-3 بشأن وضع اليونيدو المالي
    13. El 4 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la situación financiera de la ONUDI presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    14. El 5 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.25/5). UN 14- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.25/5).
    18. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.25/6) y una nota de la Secretaría sobre un plan de pagos propuesto por Azerbaiyán (IDB.25/8). UN 18- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.25/6) ومذكرة من الأمانة عن خطة سداد مقترحة لأذربيجان (IDB.25/8).
    21. En relación con el tema 4 b), la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.27/10) e información actualizada al respecto (IDB.27/CRP.7). UN 21- عُرض على المجلس في اطار البند 4 (ب) تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.27/10) ومعلومات محدثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.27/CRP.7).
    21. En relación con el tema 6, la Junta tuvo a su disposición un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.28/10) e información actualizada sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.28/CRP.5). UN 21- عُرض على المجلس في اطار البند 6 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.28/10) ومعلومــات محـــــدّثة عن وضع اليونيــــدو المــالي (IDB.28/CRP.5).
    28. En relación con el subtema d) del tema 2, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.29/8) e información actualizada sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.29/CRP.3). UN دال- وضع اليونيدو المالي 28- في إطار البند 2 (د)، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/8) ومعلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/CRP.3).
    19. En relación con el tema 4, la Junta tuvo a la vista un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.31/9) y una nota de la Secretaría con información actualizada en la materia (IDB.31/CRP.5). UN 19- عُرض على المجلس في إطار البند 4 تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/9)، ومذكرة من الأمانة تضم معلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.31/CRP.5).
    En relación con el subtema b) del tema 2, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.32/7) e información actualizada sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.32/CRP.2). UN باء- وضع اليونيدو المالي 18- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 2 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.32/7)، ومعلومات محدّثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.32/CRP.2).
    17. El 5 de septiembre, el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.22/7), así como una nota de la Secretaría en que se actualiza la información relativa a la situación del pago de las cuotas (PBC.22/CRP.4). UN 17- في 5 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.22/7) وفي مذكرة مقدّمة من الأمانة تتضمن آخر المعلومات عن حالة الاشتراكات المقررة (PBC.22/CRP.4).
    22. En relación con el subtema b) del tema 4, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (IDB.33/10) e información actualizada sobre la situación de las cuotas (IDB.33/CRP.2). UN 22- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.33/10)، ومعلومات حديثة العهد عن حالة الاشتراكات المقرّرة (IDB.33/CRP.2).
    La cifra actualizada figurará en un documento de sesión que se presentará a la Junta en su 36º período de sesiones y en el documento sobre la situación financiera de la ONUDI que se presentará a la Conferencia General en su 13º período de sesiones. UN وستُعكس الأرقام المستجدة في ورقة غرفة اجتماعات، CRP، ستُقدَّم إلى الدورة السادسة والثلاثين للمجلس، وفي وثيقة بشأن وضع اليونيدو المالي ستُقدَّم إلى الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام.
    6. El PRESIDENTE señala a la atención de la Junta el proyecto de decisión IDB.20/L.2 sobre la “Situación financiera de la ONUDI: saldos no utilizados del bienio 1992-1993 " . UN ٦ - الرئيس : لفت الانتباه الى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة IDB.20/L.2 بشأن " وضع اليونيدو المالي : أرصدة فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ غير المستغلة " .
    19. Los días 8 y 9 de septiembre el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.20/8), actualizado en una nota de la Secretaría (PBC.20/CRP.3). UN 19- في 8 و9 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.20/8)، مشفوعا بمذكرة من الأمانة تتضمن معلومات محدّثة لـه (PBC.20/CRP.3).
    24. Los días 2 y 3 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General (PBC.23/10) y un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.23/CRP.4). UN 24- نظرت اللجنة، في يومي 2 و3 أيار/مايو، في تقرير من المدير العام (PBC.23/10) وفي ورقة غرفة اجتماعات أعدتها الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.23/CRP.4).
    27. El 11 de mayo, el Comité examinó un informe del Director General sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.21/13), un informe del Director General sobre las cuentas especiales (PBC.21/10) y una nota de la Secretaría sobre la situación financiera de la ONUDI (PBC.21/CRP.5). UN 27- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/13) وتقرير من المدير العام بشأن الحسابات الخاصة (PBC.21/10) ومذكرة من الأمانة بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.21/CRP.5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more