Cabe señalar que durante el período que se examina el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones declaró admisibles tres comunicaciones. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل المعني بالبلاغات أعلن عن قبول ثلاثة بلاغات خلال الفترة قيد البحث. |
En la novena sesión la Sra. Evatt se unió al Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones. | UN | وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
En la novena sesión la Sra. Evatt se unió al Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones. | UN | وفي الاجتماع التاسع انضمت السيد إيفات إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
MANDATO DEL GRUPO CONSULTIVO DE EXPERTOS sobre las comunicaciones NACIONALES DE LAS PARTES NO INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN | UN | اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجـة في المرفق الأول للاتفاقية |
Grupo consultivo de expertos sobre las comunicaciones | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية الواردة |
Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف |
Labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (GCE) | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Miembros del Grupo Consultivo de Expertos (GCE) sobre las comunicaciones | UN | أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة |
MIEMBROS DEL GRUPO CONSULTIVO DE EXPERTOS sobre las comunicaciones NACIONALES DE LAS PARTES NO INCLUIDAS | UN | ترشيحات لعضوية فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير |
Labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones declaró admisibles tres comunicaciones. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية بلاغ واحد. |
Asimismo, siguió autorizando los dos períodos de sesiones por año del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención. | UN | وتم تمديد الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين. |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Cabe señalar que durante el período que se examina el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones declaró admisibles cuatro comunicaciones. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل المعني بالرسائل أعلن عن قبول أربع بلاغات خلال الفترة قيد البحث. |
El Grupo de Trabajo examinó la cuestión del seguimiento de las observaciones sobre las comunicaciones y convino en mantenerla en examen. | UN | 7 - وناقش الفريق العامل مسألة متابعة الآراء المتعلقة بالبلاغات. واتفق الفريق على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
Opinión del Comité sobre las comunicaciones admisibles y sugerencias y recomendaciones del Comité | UN | رأي اللجنة بشأن الرسائل المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها |
ESTADÍSTICAS GENERALES sobre las comunicaciones ENVIADAS A LOS GOBIERNOS Y RECIBIDAS DE ÉSTOS África Asia | UN | إحصاءات عامة عن الرسائل الموجهة إلى الحكومات والواردة منها |
Informe del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones | UN | تقرير فريق الخبراء الاستشاري عن البلاغات الوطنية المقدمة من |
Además, siguió autorizando los dos períodos de sesiones por año del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención. | UN | وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Esos órganos han aportado una valiosa contribución al desarrollo de las normas de derechos humanos formulando observaciones generales y expresando su criterio sobre las comunicaciones. | UN | فقد أسهمت هذه الهيئات إسهاما قيما في وضع قانون حقوق اﻹنسان عن طريق تعليقاتها العامة وآرائها بشأن الاتصالات. |
Pero no se ha explicado por qué el sistema actual de cinco miembros de la Subcomisión que actúan como Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones es incapaz de realizar la labor. | UN | غير أنه لم تقدم أية أسباب فيما يتعلق بعجز الترتيب الحالي المتمثل في تأليف خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لفريق عامل معني بالبلاغات عن القيام بالعمل. |
El Grupo de Trabajo acordó seguir examinando las siguientes cuestiones relacionadas con la situación posterior a la adopción de opiniones sobre las comunicaciones: | UN | 9 - وافق الفريق العامل على مواصلة النظر في المسائل التالية فور اعتماد الآراء المتعلقة بالرسائل: |
Este documento no contiene información sobre las comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al artículo 12 de la Convención. | UN | ولا تتضمن هذه الوثيقة معلومات فيما يتعلق بالبلاغات الوطنية المقدمة بموجب المادة ٢١ من الاتفاقية. |
Observaciones de la autora sobre las comunicaciones del Estado Parte | UN | تعليقات صاحبة البلاغ على الرسائل المقدمة من الدولة الطرف |
Expresaron su apoyo a algunas sugerencias, como la elaboración de modalidades para acusar recibo de las comunicaciones y la idea de organizar el informe sobre las comunicaciones por países. | UN | وأيدوا بعض الاقتراحات، مثل وضع طرائق للإخطار باستلام الرسائل وتنظيم التقرير المتعلق بالرسائل بحسب البلد. |