ويكيبيديا

    "sobre las consultas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن المشاورات
        
    • عن مشاورات
        
    • بشأن المشاورات
        
    • عن هذه المشاورات
        
    • بشأن التشاور
        
    • المتعلق بالمشاورات
        
    • المتعلقة بالمشاورات
        
    • على المشاورات
        
    • يتعلق بالمشاورات
        
    • بشأن مشاورات
        
    • عن عمليات التشاور
        
    • عن التشاور
        
    • تتناول فيها المشاورات
        
    • وعن المشاورات
        
    • عن العملية التشاورية
        
    Si el Comité así lo decidiera, la Secretaría, en consulta con el Presidente, facilitaría un informe escrito sobre las consultas antedichas. UN فإذا ما قررت اللجنة ذلك، فستقوم اﻷمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، بتقديم تقرير خطي عن المشاورات المذكورة آنفا.
    Solicitó información sobre las consultas realizadas con los órganos mencionados, exponiendo los pareceres registrados y el tratamiento de que fueron objeto. UN وطلبت معلومات عن المشاورات التي جرت في الهيئات المذكورة وعن اﻵراء الواردة والطريقة التي أُخذت بها في الاعتبار.
    En la séptima sesión, el Sr. Honadia, en nombre de los Copresidentes, informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وخلال الجلسة السابعة، أبلغ السيد هوناديا، نيابة عن الرئيسين المتشاركين، عن المشاورات التي جرت في مجموعة الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Hojesky informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد هويسكي تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    Al final de esta nota se incluye como anexo una bibliografía selecta sobre las consultas mundiales y otros documentos de antecedentes. UN وترد قائمة بالمراجع المختارة بشأن المشاورات العالمية ووثائق معلومات أساسية أخرى في نهاية هذه المذكرة في شكل مرفق.
    Reunión informativa para las organizaciones no gubernamentales sobre las consultas oficiosas de la Primera Comisión acerca de sus métodos de trabajo UN جلسة إحاطة موجهة إلى المنظمات غير الحكومية عن المشاورات غير الرسمية التي تجريها اللجنة الأولى عن أساليب عملها
    En la quinta sesión, el Sr. Surridge informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد سوريدج تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. D ' Auvergne informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد دوفيرن تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Sach informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ساخ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Moore informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد مور تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Nakayama informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ناكاياما تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Nakayama informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ناكاياما تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, el Sr. Yap informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة قدم السيد ياب تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Rosland informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وقدم السيد روسلاند، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Børsting informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد بورستنغ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Watkinson informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد واتكنسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, la Sra. Thompson informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة تومسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, la Sra. Berghäll informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة بيرغال تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    En la tercera sesión, el Presidente informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    Nota del Vicepresidente sobre las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de reglamento de la Conferencia UN مذكرة من نائب الرئيس بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع النظام الداخلي
    En la cuarta sesión, el Sr. Romero informó sobre las consultas celebradas. UN وقدم السيد روميرو، في الجلسة الرابعة، تقريرا عن هذه المشاورات.
    En el Perú tomó parte en las conversaciones sobre una nueva norma para suplementar la ley existente sobre las consultas con los pueblos indígenas. UN ففي بيرو، شارك المقرر الخاص في مناقشات بشأن لائحة جديدة يُقصد بها تكملة القانون القائم بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية.
    :: Asistencia y asesoramiento para la finalización del informe sobre las consultas nacionales mediante reuniones diarias del Comité Directivo tripartito y reuniones quincenales o mensuales del Comité de Seguimiento Técnico UN :: تقديم المساعدة والمشورة للانتهاء من إعداد التقرير المتعلق بالمشاورات الوطنية من خلال عقد اجتماعات يومية للجنة التوجيهية الثلاثية واجتماعات كل أسبوعين أو اجتماعات شهرية للجنة المتابعة التقنية
    Véase la nota sobre las consultas celebradas durante el 42º período de sesiones entre el representante permanente y la Relatora para el seguimiento. UN انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة.
    Notas del Presidente del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre las consultas celebradas en relación con el ajuste por lugar de destino correspondiente a Ginebra UN ملاحظات على المشاورات بشأن تسوية مقر العمل في جنيف مقدمة من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل
    El Departamento no ha recibido ninguna pregunta sobre las consultas con las ONG. UN وأضافت أن الإدارة لم تستلم أية أسئلة فيما يتعلق بالمشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    15. En la tercera sesión, el Presidente informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN 15- وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن مشاورات فريق الاتصال.
    2. Proporcionar información sobre las consultas y la cooperación emprendidas con otras Altas Partes Contratantes, bilateralmente, por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas o por otros procedimientos internacionales pertinentes, para resolver cualquier problema que pueda surgir con respecto a la interpretación y aplicación de las disposiciones del Protocolo V. UN 2- قدم معلومات عن عمليات التشاور والتعاون على الصعيد الثنائي مع أطراف متعاقدة سامية أخرى، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو عن طريق إجراءات دولية أخرى مناسبة، لإيجاد حل لأية مشكلات قد تنشأ فيما يتعلق بتفسير وتطبيق أحكام البروتوكول الخامس.
    En respuesta a una solicitud de que se ofreciera más información sobre las consultas con las organizaciones no gubernamentales, la representante dijo que la Oficina de Asuntos de la Mujer invitaba a todas las organizaciones de mujeres y a otras organizaciones no gubernamentales a que aportaran datos al informe en sus esferas de competencia, y que el informe se basaba en esos datos. UN وطلبت الى الممثلة تقديم مزيد من التفاصيل عن التشاور مع المنظمات غير الحكومية، فقالت إن مكتب شؤون المرأة يدعو جميع المنظمات النسائية وغيرها من المنظمات غير الحكومية الى المساهمة في التقرير كل في مجال اختصاصه، وهذه المساهمات تشكل أساس التقرير.
    Esas mejoras incluyen la necesidad de contar con una información sustantiva sobre la labor y las recomendaciones de los órganos subsidiarios del Consejo, como los comités de sanciones, sobre las consultas oficiosas del plenario emprendidas antes de que el Consejo tome medidas sobre temas sustantivos, y sobre solicitudes recibidas en virtud del Artículo 50 de la Carta y las acciones emprendidas al respecto por el Consejo. UN وهذه التحسينات تشمل الحاجة إلى توفير معلومات جوهرية عن أعمال اﻷجهزة الفرعية للمجلس وتوصياتها مثل لجان الجزاءات، وعن المشاورات الجامعة غير الرسمية قبل اتخاذ المجلس قرارات بشأن قضايا جوهرية وبشأن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها.
    Escuchó una presentación sobre los resultados preliminares de 2012 e información actualizada sobre las consultas con las partes interesadas sobre el futuro del FNUDC. UN استمع إلى عرض عن النتائج الأولية لعام 2012، ومعلومات مستكملة عن العملية التشاورية مع أصحاب المصلحة بشأن الاتجاهات المستقبلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد