ويكيبيديا

    "sobre las observaciones finales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الملاحظات الختامية
        
    • بشأن الملاحظات الختامية
        
    • على التعليقات الختامية
        
    • بشأن التعليقات الختامية
        
    • عن الملاحظات الختامية
        
    • المتعلقة بالملاحظات الختامية
        
    • فيما يتعلق بالملاحظات الختامية
        
    • للملاحظات الختامية
        
    Tras el 49° período de sesiones, la República de Corea y Singapur presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité. UN وعقب الدورة التاسعة والأربعين، قدمت كل من جمهورية كوريا وسنغافورة ملاحظات على الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    D. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة
    D. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة
    Estados partes que presentaron sus comentarios sobre las observaciones finales adoptadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Estados partes que presentaron comentarios sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    B. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN ملاحظات الدول اﻷطراف على التعليقات الختامية للجنة
    D. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN ملاحظات الدول اﻷطراف بشأن التعليقات الختامية للجنة
    El Gobierno informa al público sobre las observaciones finales de esos órganos inmediatamente después de su aprobación, distribuyendo un comunicado de prensa y, frecuentemente, organizando una reunión de información. UN وتقدم الحكومة إلى الجمهور معلومات عن الملاحظات الختامية المقدمة من هذه الهيئات فوراً بعد اعتمادها عن طريق بيان صحفي وفي حالات كثيرة بعقد جلسة إعلامية منفصلة.
    Comentarios de México sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات المكسيك على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Comentarios de México sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات المكسيك على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Comentarios de Trinidad y Tabago sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات ترينيداد وتوباغو على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Comentarios del Gobierno de la República Árabe Siria sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات حكومة الجمهورية العربية السورية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Comentarios del Gobierno de la República Dominicana sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات حكومة الجمهورية الدومينيكية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Comentarios del Gobierno de la República Socialista de Viet Nam sobre las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos UN تعليقات حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Comentarios del Gobierno de Egipto sobre las observaciones finales UN تعليقات حكومة مصر على الملاحظات الختامية
    Comentario del Gobierno de China sobre las observaciones finales UN تعليق حكومة الصين على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها
    Tras el 50º período de sesiones, Mauricio y Montenegro presentaron comentarios sobre las observaciones finales del Comité. UN وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    Al mismo tiempo enviamos también a los medios de comunicación un comunicado de prensa sobre las observaciones finales y la respuesta preliminar del Gobierno de la RAE de Hong Kong. UN ونصدر في الوقت ذاته أيضاً نشرة صحفية لوسائط الإعلان بشأن الملاحظات الختامية والرد الأوَّلي عليها من حكومة المنطقة.
    Al mismo tiempo se remite a los medios de información un comunicado de prensa sobre las observaciones finales y la respuesta preliminar del Gobierno de la RAE de Hong Kong. UN ونصدر في الوقت ذاته أيضاً نشرة صحفية لوسائط الإعلام بشأن الملاحظات الختامية والرد الأوَّلي عليها من حكومة المنطقة.
    B. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN ملاحظات الدول اﻷطراف على التعليقات الختامية للجنة
    D. Comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN دال - ملاحظات الدول اﻷطراف بشأن التعليقات الختامية للجنة
    22. Sírvanse indicar las medidas adoptadas para divulgar la información sobre la presentación del informe y su examen por el Comité, y, en particular, sobre las observaciones finales del Comité " UN 22- الرجا الإشارة إلى الخطوات التي اتخذت لإذاعة معلومات عن تقديم التقرير والنظر فيه من جانب اللجنة، وخصوصاً عن الملاحظات الختامية من جانب اللجنة. "
    Debe dedicarse más tiempo al examen de los informes de seguimiento preliminares y de los informes sobre las observaciones finales durante los períodos de sesiones del Comité. UN ولفت النظر إلى ضرورة تخصيص المزيد من الوقت، خلال دورات اللجنة، للنظر في تقارير المتابعة المؤقتة والتقارير المتعلقة بالملاحظات الختامية.
    26. En una nota verbal de 9 de abril de 2001, el Gobierno de Egipto presentó observaciones al Comité sobre las observaciones finales (CRC/C/156/Add.145) adoptadas en su 26º período de sesiones. UN 26- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2001 أبدت حكومة مصر ملاحظات إلى اللجنة فيما يتعلق بالملاحظات الختامية (CRC/C/15/Add.145) التي اعتمدتها في دورتها السادسة والعشرين.
    El Comité celebra un debate preliminar sobre las observaciones finales del informe de México. UN أجرت اللجنة مناقشة تمهيدية للملاحظات الختامية المتعلقة بتقرير المكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد