ويكيبيديا

    "sobre los alrededores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على خراج
        
    • على محيط
        
    • باتجاه محيط
        
    • في خراج
        
    • باتجاه خراج
        
    • في المناطق المحيطة
        
    • على المناطق المحيطة
        
    • فوق محيط
        
    • بتمشيط محيط
        
    A las 17.10 fuerzas israelíes abrieron fuego de artillería sobre los alrededores de Yatar. UN - الساعة ١٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية قذائف مدفعية على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.15 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde su posición en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.35 horas fuerzas israelíes dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    - A las 1.55 horas las fuerzas israelíes dispararon desde sus posiciones en Tallat ad-Dabcha varios obuses de artillería sobre los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés en Qasr Gandur. UN الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور.
    A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de 12,7 milímetros sobre los alrededores de Qasr Gandur, en An-Nabatiya. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    A las 18.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Yáqub, dispararon varios obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre los alrededores de Yatir. UN - الساعة ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    Entre las 17.35 y las 17.45 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - بين الساعة ٣٥/١٧ والساعة ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 6.20 horas fuerzas israelíes abrieron fuego de artillería sobre los alrededores de Yatar y Ŷabal Balat. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من جبل بلاط قذائف على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.35 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.40 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde sus posiciones en la colina de Suwayda. UN - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية على خراج بلدة كفرمان.
    A las 14.30 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Maŷdal Zun y Zibqin desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل زون وزبقين.
    A las 17.15 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Mansuri, Maŷdal Zun y Yatar. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيليــة عــدة قذائــف مدفعيـة من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات المنصوري، مجدل زون وياطر.
    A las 6.05 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde su posición en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 6.20 horas elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Ŷabal Hamid, dispararon dos proyectiles de 81 milímetros sobre los alrededores de Haddazza. UN - الساعة ٠٢/٦٠ أطلقت ميليشيا لحــد من مركزهـا في جبل حميـد قذيفتين من عيار ١٨ ملم على خراج بلدة حداثا.
    A las 21.15 horas fuerzas israelíes dispararon dos obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Qabrija desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal. UN - الساعة ٥١/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل قذيفتي مدفعية من عيار ٥٥١ على خراج بلدة قبريخا.
    A las 6.30 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar, desde su posición en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٠٣/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 6.30 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde su posición en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٠٣/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 19.00 horas las fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles de artillería sobre los alrededores de Tilla Saŷad, Baraka Ŷabud y Ŷabal ar-Rafi. UN ـ الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات الاسرائيلية عدة قذائف مدفعية على محيط تلة سجد، بركة جبور وجبل الرفيع.
    A las 15.55 horas fuerzas israelíes apostadas en la colina de Dabsha dispararon ráfagas sobre los alrededores de An-Nabatiya al-Fawqa. UN - الساعة ٥٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه محيط النبطية الفوقا.
    A las 12.45 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon cuatro granadas de mortero de 81 milímetros sobre los alrededores de Tiri, Rshaf y Haddatha desde la posición de Shaqif al-Naml. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع شقيف النمل ٤ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات الطيري - رشاف وحداثا.
    A las 08.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde su posición en la colina de Suwayda. UN - الساعة ٥٠/٠٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة كفر رمان.
    El 3 de septiembre de 2004, entre las 16.10 y las 17.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tallet El Radar, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano sobre los alrededores de dicha posición. UN - في 3 أيلول/سبتمبر 2004، بين الساعة 10/16 والساعة 30/17، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز.
    El 8 de septiembre de 2004, a las 23.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset al-Alam, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano sobre los alrededores de dicha posición. UN - في 8 أيلول/سبتمبر 2004، في الساعة 10/23، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط على المناطق المحيطة بذلك المركز.
    Entre las 21.00 y las 22.30 horas, se observaron alrededor de 35 bengalas sobre los alrededores del paso de Zamriya. Procedían de la franja ocupada. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٢ شوهـدت حوالـي ٣٥ قنبلة إنارة فوق محيط معبر زمريا مصدرها الشريط المحتل.
    A las 14.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes situadas en Rweiset al-Alam, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron gran cantidad de disparos sobre los alrededores de su posición. UN - في الساعة 35/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتمشيط محيط موقعها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق النيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد