ويكيبيديا

    "sobre los objetivos de desarrollo del milenio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • عن الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • حول الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • على الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • معنية بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Declaración de Yakarta sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Asia y el Pacífico: el camino hacia 2015 UN إعلان جاكرتا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: المضي قُدما نحو عام 2015
    Esa reunión presentó una aportación a la Cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y facilitó la cooperación regional para conseguirlos. UN وقد أسهم هذا الاجتماع في مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ويسّر التعاون الإقليمي من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    Esperamos con interés las recomendaciones del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio creado recientemente por la Secretaría. UN ونحن ننتظر باهتمام توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، الذي أنشأه الأمين العام مؤخرا.
    Sesión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    La capacitación acerca de cómo mejorar la presentación de informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio es esencial. UN ومن الضروري على وجه الخصوص توفير التدريب على كيفية تحسين إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En la Argentina y Namibia, los mecanismos nacionales habían participado en la elaboración de los informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ففي الأرجنتين وناميبيا، شاركت الأجهزة الوطنية في عملية إعداد التقارير المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    El primero fue la capacidad estadística del país para la reunión de datos, el análisis, la vigilancia y la presentación de informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ويتعلق الجانب الأول بقدرة البلد الإحصائية على جمع البيانات والتحليل والرصد والإبلاغ بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Presentación de informes nacionales sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y vigilancia de la pobreza UN الإبلاغ القطري بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ورصد الفقر
    En Albania, por ejemplo, el Parlamento aprobó una resolución sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ففي ألبانيا، على سبيل المثال، أصدر البرلمان قرارا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En Egipto, el Consejo Nacional de la Mujer elaboró una estrategia para tener en cuenta consideraciones de género en una conferencia nacional sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي مصر، وضع المجلس القومي للمرأة استراتيجية مراعية للفروق بين الجنسين في مؤتمر قومي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En muchos de los países interesados se han establecido comités parlamentarios sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي العديد من البلدان المعنية، شكلت لجان برلمانية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Talleres sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN حلقات عمل بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Lista de participantes en el Foro de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de salud en Asia y el Pacífico UN قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Reunión internacional de un grupo de expertos sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la participación de los pueblos indígenas y la buena gobernanza UN اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم
    Informe de la Reunión internacional del grupo de expertos sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la participación de los pueblos indígenas y la buena gobernanza UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم
    Informe de la Reunión internacional de un grupo de expertos sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la participación de los pueblos indígenas y la buena gobernanza UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم
    Estado de la presentación de informes de los países sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN حالة تقديم التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Los primeros informes de países sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio presentaban el cumplimiento de las metas mundiales de una forma más bien mecánica. UN وقد تضمنت أول تقارير قطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية إبلاغا آليا إلى حد ما عن الأهداف العالمية.
    Los informes sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio no deben dar lugar a un proceso paralelo de reunión de datos y formulación de análisis. UN وينبغي ألا تنشئ التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية عملية موازية لجمع البيانات وتحليلها.
    Ese sistema facilitará el establecimiento de normas comunes para el almacenamiento, el acceso y la difusión de datos sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وسوف يسهم هذا البرنامج في وضع معايير لتخزين ونشر البيانات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    El informe nacional sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio es una de las posibles modalidades de rendición de cuentas. UN غير أن التقرير القطري للأهداف الإنمائية للألفية يمثل إحدى الوسائل الممكنة للمساءلة.
    En el Perú, el PMA participó en el proceso del informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي بيرو شارك البرنامج في عملية إعداد التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Asimismo, se reunió con funcionarios que trabajan en el Proyecto del Milenio, así como con miembros del Grupo de Tareas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما اجتمع بمسؤولين يعملون بشأن مشروع الألفية، وكذلك بأعضاء في فرقة العمل المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Aprovechemos el éxito de la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio como una inspiración para este examen. UN فلنجعل من نجاح الاجتماع الرفيع المستوى حول الأهداف الإنمائية للألفية مصدر إلهام لهذا الاستعراض.
    La nueva página web sobre los objetivos de desarrollo del Milenio*, por ejemplo, generaba 368.863 visualizaciones mensuales de páginas para finales de 2005. UN فصفحة الاستقبال الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية*، على سبيل المثال، جرى الاطلاع عليها 863 368 مرة شهريا حتى نهاية عام 2005.
    También es muy importante para otro tema prioritario del que nos ocuparemos más adelante este año, a saber, nuestra labor en curso sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما يكتسي أهمية بالغة بالنسبة لموضوع آخر ذي أولوية سنتناوله في وقت لاحق من هذا العام، أي عملنا الجاري فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    El efecto de la crisis sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en América Latina UN أثر الأزمة على الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا اللاتينية
    A. Informes por países sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ألف - التقارير المقدمة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري
    34. El Ministerio de Desarrollo Social elaboró indicadores sociales sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio a nivel nacional. UN 34- ووضعت وزارة التنمية الاجتماعية مؤشرات اجتماعية تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التي حُددت على المستوى الوطني.
    Vanuatu se comprometió mediante el establecimiento de un grupo nacional de tareas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio con el fin de encabezar la aplicación nacional. UN لقد ألزمت فانواتو نفسها عن طريق تشكيل فرقة عمل وطنية معنية بالأهداف الإنمائية للألفية لتتصدر جهود التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Oficina del Asistente Especial Superior del Presidente sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مكتب كبيرة المساعدين الخاصين للرئيس لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد