ويكيبيديا

    "sobre los países menos adelantados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بأقل البلدان نموا
        
    • المعني بأقل البلدان نمواً
        
    • بشأن أقل البلدان نموا
        
    • بشأن أقل البلدان نمواً
        
    • المتعلق بأقل البلدان نموا
        
    • عن أقل البلدان نموا
        
    • لأقل البلدان نموا
        
    • عن أقل البلدان نمواً
        
    • المتعلق بأقل البلدان نمواً
        
    • المعنية بأقل البلدان نموا
        
    • لأقل البلدان نمواً
        
    • المعني بأقل البلدان نموًا
        
    • على أقل البلدان نموا
        
    • المعنية بأقل البلدان نمواً
        
    • لصالح أقل البلدان نمواً
        
    Tema 96 del programa: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN البند 96 من جدول الأعمال: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Tema 102 del programa: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN البند 102 من جدول الأعمال: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    iii) Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: UN ' 3` مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا:
    La Comisión tal vez desee recomendar que estas cuestiones se tengan en cuenta particularmente en el contexto de la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados. UN وقد ترغب اللجنة في أن توصي بوضع هذه القضايا في الحسبان، في جملة أمور، في إطار المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    Necesidades generadas por la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN المتطلبات التي قد تنشأ عن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    1985 París: Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN ١٩٨٥ باريس: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا.
    Conclusiones de la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN اعتبارات المؤتمر المعني بأقل البلدان نموا
    Preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    También acoge con agrado la decisión de la Asamblea General de convocar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, a celebrarse en 2001. UN كما يرحب الوفد بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en el año 2001 UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام ٢٠٠١
    • Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN ● مؤتمــر اﻷمـم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Estado de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN حالـة اﻷعمال التحضيريــة لمؤتمر اﻷمــم المتحـدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Tema 12 Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN البند ١٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    Mecanismos para la aplicación y seguimiento de los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN آليات وتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    En los decenios de 1980 y 1990 se celebraron dos importantes conferencias internacionales sobre los Países Menos Adelantados 1990 y se adoptaron decisiones y programas de acción importantes. UN وعقد في الثمانينات والتسعينات مؤتمران دوليان رئيسيان بشأن أقل البلدان نموا واعتمدت فيهما قرارات وبرامج عمل هامة.
    Debe mantenerse el Informe sobre los Países Menos Adelantados, que contiene análisis e informaciones útiles y se centra exclusivamente en el problemático desarrollo de los países menos adelantados. UN وينبغي مواصلة إصدار التقرير السنوي بشأن أقل البلدان نمواً الذي يتضمن معلومات وتحليلات مفيدة ويركز حصراً على إشكالية التنمية التي تواجه أقل البلدان نمواً.
    El subprograma preparó el Informe anual sobre los Países Menos Adelantados. UN جرى إصدار التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    En verdad, la participación ha sido subrayada por la UNCTAD en su Informe sobre los Países Menos Adelantados, 1998. UN والواقع أن اﻷونكتاد قد أكد على أهمية المشاركة في تقريره عن أقل البلدان نموا لعام ١٩٩٨.
    También es el principal organizador de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN كما أنه المنظم الرئيسي لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا.
    El Informe sobre los Países Menos Adelantados publicado anualmente por la UNCTAD también ofrece datos concretos sobre estos países. UN كذلك فإن تقرير أقل البلدان نمواً الصادر عن الأونكتاد سنوياً يقدم بيانات محددة عن أقل البلدان نمواً.
    También dimos las gracias a los Miembros de las Naciones Unidas cuando se aprobó nuestra resolución sobre los Países Menos Adelantados. UN وتم توجيه الشكر أيضاً إلى أعضاء الأمم المتحدة عندما اتُخذ قرارنا المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    El seminario sobre los países menos adelantados: fomento de la capacidad para la incorporación de las cuestiones de género en las estrategias de desarrollo: UN إن حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية:
    Esta observación me lleva directamente a la cuestión fundamental tratada en la Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados, en Bruselas. UN وهذه الملاحظة تقودني مباشرة إلى القضية المهمة التي عالجها مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً في بروكسل.
    Programa provisional anotado de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN جدول الأعمال المؤقت المشروح لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Por consiguiente, deberían llevarse plenamente a la práctica las diversas medidas especiales previstas para mitigar los efectos perjudiciales del ajuste sobre los Países Menos Adelantados. UN ومن ثم، ينبغي أن تنفذ بالكامل مختلف التدابير الخاصة الرامية إلى التخفيف من حدة آثار التكيف السيئة على أقل البلدان نموا.
    Con respecto a la cuestión del comité del período de sesiones sobre los Países Menos Adelantados, el orador propuso que se convirtiera en un Comité Permanente. UN وفيما يتعلق بلجنة دورة المجلس المعنية بأقل البلدان نمواً فقد دعا إلى تحويلها إلى لجنة دائمة.
    Debería movilizarse un apoyo internacional mayor a ese grupo de países, por ejemplo, por conducto del Grupo de Personas Eminentes del Secretario General para la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN وينبغي تعبئة مزيد من الدعم الدولي لهذه الفئة من البلدان، على سبيل المثال، من خلال فريق الشخصيات البارزة التابع للأمين العام والمعني بمؤتمر الأمم المتحدة الرابع لصالح أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد