El Comité escucha una exposición del equipo de la Conferencia Mundial contra el Racismo, sobre los preparativos de la Conferencia Mundial. | UN | استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Quinto informe de la Mesa sobre los preparativos de la Conferencia | UN | التقرير الخامس للمكتب عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر |
ESTADOS PARTES RESPECTO DE LAS CONSULTAS sobre los preparativos de LA PRIMERA CONFERENCIA DE EXAMEN DE LA CONVENCIÓN | UN | بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية |
COMENTARIOS sobre los preparativos de UN EXAMEN DEL | UN | التعليقات المقدّمة من الرئيس بشأن الأعمال التحضيرية المتعلقة بإجراء استعراض |
La Reunión decidió también que el Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 celebrara consultas entre los períodos de sesiones sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen y que informase al respecto a la siguiente Reunión de los Estados Partes. | UN | كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المسمى لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
Consultas plenarias intergubernamentales directas sobre los preparativos de la conferencia de examen de 2008 | UN | المشاورات الحكومية الدولية المباشرة الجامعة بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 |
Intercambiaron opiniones sobre los preparativos de la IV Conferencia mundial sobre la mujer que debía celebrarse en Beijing en 1995. | UN | وتبادلن اﻵراء بشأن التحضيرات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيكين في ١٩٩٥. |
Puede consultarse información actualizada sobre los preparativos de la Conferencia en www.wdcrr.org. | UN | ويمكن الاطلاع على آخر المعلومات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر على الموقع التالي: www.ciifen-int.org. |
Informe del Secretario General sobre los preparativos de una conferencia internacional sobre la región de los Grandes Lagos | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى |
Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Durante el 56º período de sesiones, el Comité debatió la composición del grupo de contacto que se había establecido para reunir información sobre los preparativos de la Conferencia y formular sugerencias con respecto a la contribución del Comité a esos preparativos. | UN | وخلال الدورة السادسـة والخمسـين، ناقشت اللجنة تكوين فريق الاتصال الذي كان قد أُنشئ لجمع المعلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ولتقديم اقتراحات عن إسهام اللجنة فيه. |
Durante el 56º período de sesiones, el Comité debatió la composición del grupo de contacto que se había establecido para reunir información sobre los preparativos de la Conferencia y formular sugerencias con respecto a la contribución del Comité a esos preparativos. | UN | وخلال الدورة السادسـة والخمسـين، ناقشت اللجنة تكوين فريق الاتصال الذي كان قد أُنشئ لجمع المعلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ولتقديم اقتراحات عن إسهام اللجنة فيه. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General no adoptó decisión alguna sobre los preparativos de la Reunión Intergubernamental Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, por lo que no se consignaron otros créditos. | UN | ولم تخصص في هذا الشأن أي اعتمادات أخرى حيث أن الجمعية العامة لم تتوصل إلى قرار خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بشأن الأعمال التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
Proyecto de informe del Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes respecto de las consultas sobre los preparativos de la Primera Conferencia de Examen | UN | مشروع تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتصل بالمشاورات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية |
El informe del Consejo de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban que contiene las decisiones y el informe del Comité Preparatorio se someterán a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | وسيُقدم تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي الذي يتضمن تلك القرارات وتقرير اللجنة التحضيرية المذكور أعلاه إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛ |
La Reunión decidió también que el Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 celebrara consultas entre los períodos de sesiones sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen y que informase al respecto de la siguiente Reunión de las Altas Partes Contratantes. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية. |
La Reunión decidió también que el Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 celebrara consultas entre los períodos de sesiones sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen y que informase al respecto a la siguiente Reunión de las Altas Partes Contratantes. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية. |
Después de las elecciones a los concejos municipales, la Oficina participó también en debates públicos sobre los preparativos de las elecciones a la Asamblea Nacional, previstas para 2003. | UN | 71 - وبعد انتخابات المجالس البلدية، شارك المكتب في مناقشات عامة بشأن التحضير لانتخابات الجمعية الوطنية في عام 2002. |
La Comisión tal vez desee expresar su opinión sobre los preparativos de la ronda del programa correspondiente a 2011. | UN | ولعل اللجنة ترغب في التعبير عن وجهة نظرها بشأن التحضيرات لجولة عام 2011 من البرنامج. |
En la lista de documentos podrán figurar los informes solicitados al Secretario General sobre análisis amplios de las cuestiones señaladas en la resolución 64/236, así como actualizaciones sobre los preparativos de la Conferencia. | UN | 5 - وقد تشمل قائمة الوثائق التقارير المطلوبة من الأمين العام بشأن تحليل شامل للقضايا على النحو المحدد في القرار 64/236 والمستجدات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
El Representante Permanente de Burundi, Sr. Zacharie Gahutu, habló también sobre los preparativos de las elecciones. | UN | وتحدث أيضاً الممثل الدائم لبوروندي زاكاري غاهوتو عن الاستعدادات للانتخابات المقبلة. |
65. En el programa de televisión de media hora de duración " World Chronicle " , producido por el Departamento, se entrevistó al Subsecretario General de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia. | UN | ٦٥ - وفي برنامج المقابلات التلفزيوني الذي تتولاه الادارة ويستغرق نسف ساعة، تكلم اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان حول اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Sería interesante saber más sobre los preparativos de esas visitas, la cooperación con los organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales en el lugar, así como el control y el seguimiento, especialmente con respecto a los compromisos asumidos por las partes en los conflictos. | UN | ومن المفيد معرفة المزيد عن اﻹعداد لهذه الزيارات، والتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان، فضلا عن أعمال الرصد والمتابعة المتعلقة بوجه خاص بالالتزمات التي تعهدت بها اﻷطراف في الصراعات. |
El PNUMA también trabaja con el Centro de la Comunidad del Caribe sobre Cambio Climático y la secretaría de la CARICOM para garantizar que la región tenga información actualizada sobre los preparativos de la conferencia sobre el cambio climático, que se celebrará en Copenhague. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مع مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ وأمانة الجماعة الكاريبية على ضمان استكمال معلومات المنطقة عن التحضيرات الجارية لمؤتمر كوبنهاغن بشأن تغير المناخ. |
23. Invita a la secretaría del Convenio a que la informe en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Secretario General, sobre la labor de la Conferencia de las Partes y que incluya información sobre los preparativos de la reunión de alto nivel de la Asamblea antes citada; | UN | 23 - تدعو أمانة الاتفاقية إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف، وأن تدرج في التقرير معلومات عن التحضير للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المشار إليه أعلاه؛ |
El 8 de abril de 2010, en consultas del plenario, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Alain Le Roy, informó al Consejo sobre los preparativos de las elecciones en el Sudán. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل 2010، قدم آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى مجلس الأمن، في جلسة المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، بشأن الاستعدادات لإجراء الانتخابات في السودان. |
Además, en su decisión sobre los preparativos de la Conferencia General (IDB.27/Dec.12), la Junta acordó celebrar un foro sobre desarrollo industrial en el marco de la Conferencia (tema 9 del programa provisional). | UN | وعلاوة على ذلك، اتفق المجلس في مقرره المتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العام (م ت ص-27/م-12) على عقد ملتقى للتنمية الصناعية ضمن إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت). |
Además, en el párrafo 3 de la parte dispositiva se pide al Secretario General la presentación de un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre diversos aspectos de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, que incluya la información facilitada por esta última sobre los preparativos de la mencionada Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي الفقرة ٣ من المنطوق، يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن مختلف أوجه التعاون بين اﻷمـم المتحـدة والاتحــاد البرلمانـي الدولـي، يتضمــن المعلومات التي يتيحها الاتحاد البرلماني الدولي بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر المقترح. |