En ese sentido, se hizo hincapié en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. | UN | وفي هذا الصدد، تم التشديد على المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
La participación de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial está abierta a los científicos de todos los países que pueden ser tanto receptores de instrumentos como proveedores de estos. | UN | والمشاركة في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء مفتوحة للعلماء من جميع البلدان سواء لاستضافة الأجهزة أو لتقديمها. |
De esta manera los datos obtenidos con instrumentos facilitados por la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial se pondrán a disposición de la comunidad más amplia de investigadores. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يتيح البيانات المستمدة من أجهزة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء لمجموعات أوسع من الباحثين. |
La Iniciativa internacional sobre meteorología espacial seguirá apoyando los proyectos de divulgación al público. | UN | وستواصل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء دعم مشاريع توعية عامة الجمهور. |
Los participantes en el Simposio recibieron información sobre la situación del Comité Internacional sobre los GNSS y sobre la reciente Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. | UN | وحصل المشاركون في الندوة على معلومات عن وضع اللجنة الدولية وعن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي أنشئت حديثا. |
Informes sobre las actividades nacionales y regionales relativas a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | التقارير عن الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
En el Japón, el subcomité del Programa de Física Solar-Terrestre del Consejo Científico participa en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial con carácter de programa de seguimiento del Año Heliofísico Internacional (2006-2009). | UN | في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
Encargados de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial en el Japón | UN | المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
La labor de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial está relacionada con la investigación meteorológica en el espacio cercano a la Tierra. | UN | يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض. |
9. Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
X. Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Asimismo, se ha incluido el proyecto en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, dirigida por las Naciones Unidas. | UN | وأُدرج أيضا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي تشرف عليها الأمم المتحدة. |
Curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Iniciativa internacional sobre meteorología espacial: los efectos de la meteorología espacial en los GNSS | UN | المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء: آثار طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Presentación del COSPAR y relación con su grupo de expertos sobre meteorología espacial | UN | المقدّمة والعلاقة بالفريق المعني بطقس الفضاء التابع للجنة بحوث الفضاء |
b. Programa de capacitación de nueve meses de duración sobre meteorología por satélites, con fecha de iniciación en enero de 2002; | UN | ب- برنامج تدريبي لمدة تسعة أشهر عن الأرصاد الجوية الساتلية، يُباشر في كانون الثاني/يناير 2002؛ |
Mandato y objetivos iniciales del equipo de coordinación entre programas sobre meteorología espacial | UN | اختصاصات فرقة التنسيق المشتركة بين البرامج المعنية بطقس الفضاء وأهدافها الأولية |
El primer curso práctico nacional sobre meteorología espacial, organizado por el Centro Aeroespacial de Alemania (DLR) en Neustrelitz en 2000, imprimió un vigoroso impulso a las actividades nacionales en diversas direcciones relacionadas con la investigación y con las misiones y aplicaciones de los satélites. | UN | وأسفرت حلقة العمل الوطنية الأولى حول طقس الفضاء التي نظّمها المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في نيوستريليتس في عام 2000، عن تعزيز الأنشطة الوطنية في مناحٍ شتى ذات صلة بالبحوث والبعثات والتطبيقات الساتلية. |
Otras Partes informaron de que están creando bases de datos nacionales y regionales sobre meteorología y medio ambiente. | UN | وأشارت أطراف أخرى إلى أنها بصدد إنشاء قواعد بيانات وطنية وإقليمية بشأن الأرصاد الجوية والبيئة. |
La Subcomisión tomó nota también de que en 2002 había comenzado un curso de nueve meses sobre meteorología por medio de satélites. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن دورة مدتها تسعة أشهر في الأرصاد الجوية الساتلية بدأت في عام 2002. |
Se debe planificar con eficacia en función de los costos la realización de análisis e investigaciones sobre meteorología espacial. | UN | وينبغي تخطيط طريقة فعّالة ومنخفضة التكلفة لإجراء التحاليل والأبحاث في مجال طقس الفضاء. |
Normalización y perfeccionamiento del intercambio y la transmisión de datos sobre meteorología espacial por medio del sistema de información de la OMM | UN | توحيد المقاييس وتعزيز تبادل بيانات طقس الفضاء وتوفيرها عن طريق نظام المعلومات الخاص بالمنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
Apoyar y promover la recopilación, el archivo, el intercambio, la intercalibración y la difusión de datos de importancia crítica sobre meteorología espacial | UN | دعم وتعزيز العمل على جمع البيانات الحيوية عن طقس الفضاء وأرشفتها والتشارك فيها ومضاهاتها ونشرها |
f) Curso de capacitación sobre meteorología por satélite (marzo y abril de 2001). | UN | (و) دورة تدريب في ميدان الأرصاد الجوية الساتلية (آذار/مارس - نيسان/أبريل 2001). |
Estos detectores se utilizan para facilitar la investigación fundamental sobre la aceleración de partículas en las proximidades del Sol y las investigaciones sobre meteorología espacial. | UN | والغرض من هذه الأجهزة هو تعجيل خُطى البحوث الأساسية بشأن تسريع الجسيمات في جوار الشمس والبحث في طقس الفضاء. |
1. Sistema electromagnético de observación, modelización y enseñanza sobre meteorología atmosférica y los instrumentos de vigilancia de las perturbaciones bruscas de la ionosfera | UN | 1- نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم وجهاز رصد اضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة |
Recientemente el Sr. Williamson también fue nombrado miembro del grupo del estudio cósmico de la Academia Internacional de Astronáutica sobre meteorología espacial. | UN | كما عيِّن السيد راي ويليامسون منذ عهد قريب في فريق الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية المعني بالدارسة الكونية لطقس الفضاء. |