Y EL APARTADO C) DEL PÁRRAFO 4 DE LA DECISIÓN DE 1995 SOBRE " PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO PROLIFERACIÓN | UN | 3 و4(ج) مـن مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقـة |
- El 11 de mayo de 1995 las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) concluyeron en Nueva York su conferencia de examen y prórroga del tratado adoptando un documento sobre principios y objetivos en el que se pedía el " inicio inmediato y la pronta conclusión " de las negociaciones sobre el TCPMF. | UN | - وفي 11 أيار/مايو 1995، اختتمت الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مؤتمرها للاستعراض والتمديد الذي عقد في نيويورك باعتماد وثيقة بشأن المبادئ والأهداف تدعو إلى البدء الفوري في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإبرامها في موعد مبكر؛ |
La Unión Europea está resuelta a afianzar el sistema de salvaguardias, de conformidad con el párrafo 11 de la decisión sobre principios y objetivos y apoya resueltamente la decisión adoptada por la Junta de Gobernadores en mayo de 1997 con respecto a la aprobación de un modelo de protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias. | UN | 16 - وواصـل حديثـه قائلا إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز نظام الضمانات، عملا بالفقرة 11 من المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف الذي صدر في عام 1995، ويؤيد بقوة المقرر الذي اتخَذه في أيار/مايو 1997 مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتماد بروتوكول إضافي نموذجي لاتفاقات الضمانات القائمة. |
La Unión Europea está resuelta a afianzar el sistema de salvaguardias, de conformidad con el párrafo 11 de la decisión sobre principios y objetivos y apoya resueltamente la decisión adoptada por la Junta de Gobernadores en mayo de 1997 con respecto a la aprobación de un modelo de protocolo adicional a los acuerdos de salvaguardias. | UN | 16 - وواصـل حديثـه قائلا إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز نظام الضمانات، عملا بالفقرة 11 من المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف الذي صدر في عام 1995، ويؤيد بقوة المقرر الذي اتخَذه في أيار/مايو 1997 مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتماد بروتوكول إضافي نموذجي لاتفاقات الضمانات القائمة. |
Esto constituyó un elemento importante de la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobada en la Conferencia de examen y prórroga del TNP. | UN | وقد كان هذا عنصرا هاما من عناصر القرار الخاص بالمبادئ واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي صدر عن مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحــة النوويــة وتمديدهــا. |
Esto ha sido subrayado por el propio Tratado y por la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobada por la Conferencia de 1995 de los Estados Partes en el TNP. | UN | وقد أكدت هذا اﻷمر المعاهدة نفسها والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اتخذه مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار عام ١٩٩٥. |
Desde la Conferencia de las Partes del Año 2000 se han producido pocos avances en materia de desarme nuclear, en especial respecto de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme y las 13 medidas que figuran en el Documento Final. | UN | 34 - ومنذ انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام 2000، لم يُحرز سوى تقدم ضئيل في مجال نزع السلاح النووي، ولا سيما فيما يتعلق بالمقرر المتخذ عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف والخطوات المبينة في الوثيقة الختامية وعددها 13 خطوة. |
Aplicación del artículo VI y el apartado c) del párrafo 4 de la Decisión de 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear " : informe presentado por Suecia | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من السويد |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear | UN | تنفيذ الفقرة 4 (ج) من المادة السادسة من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " |
Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del párrafo 3 y el apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Suiza | UN | تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها: تقرير مقدم من سويسرا |
El principio 8 de la decisión sobre principios y objetivos establecía que " debe considerarse la adopción de medidas adicionales para dar seguridades a los Estados no poseedores de armas nucleares que sean Parte en el Tratado contra el uso o la amenaza del uso de las armas nucleares. | UN | ذلك أن المبدأ 8 من المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف ينص على ضرورة " اتخاذ خطوات أخرى تكفل للدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة عدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها. |
18. Los Estados partes reconocen las deficiencias en la realización de las disposiciones del preámbulo y de los artículos del Tratado y los de la decisión sobre principios y objetivos relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y deciden adoptar nuevas medidas para asegurar la aplicación plena, irrestricta e indiscriminada de todas esas disposiciones. | UN | ٨١ - إن الدول الأعضاء تدرك أوجه القصور في إعمال أحكام ديباجة ومواد المعاهدة وأحكام المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف المتصلة باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وهي تقرر اتخاذ خطوات أخرى لكفالة التنفيذ التام وغير المقيد وغير التمييزي لكل هذه الأحكام. |
Además, la Conferencia ha acordado una serie de medidas prácticas para la aplicación progresiva del artículo VI del Tratado y del párrafo 4 c) de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos. | UN | وأن المؤتمر اتفق، علاوة على ذلك، على خطوات عملية من شأنها أن تؤدي إلى التنفيذ التدريجي للمادة الرابعة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بالمبادئ والأهداف. |
Además, la Conferencia ha acordado una serie de medidas prácticas para la aplicación progresiva del artículo VI del Tratado y del párrafo 4 c) de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos. | UN | وأن المؤتمر اتفق، علاوة على ذلك، على خطوات عملية من شأنها أن تؤدي إلى التنفيذ التدريجي للمادة الرابعة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بالمبادئ والأهداف. |
El derecho al uso de la energía nuclear con fines pacíficos también se ha subrayado en siete párrafos de la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, adoptada en la Conferencia de las partes de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado, y en el documento final de la Conferencia de Examen de 2000. | UN | 52 - وقال إنه تم التأكيد أيضا على الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية في سبع فقرات من القرار المتعلق بالمبادئ والأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، وهو القرار الذي اتُخذ في مؤتمر 1995 للاستعراض والتمديد وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر 2000 الاستعراضي. |
Ahora, una vez finalizadas con éxito las negociaciones del Tratado, es preciso que se haga realidad la segunda medida prevista con arreglo al programa de acción contenido en la decisión sobre principios y objetivos. | UN | واﻵن وقد انتهت مفاوضات تلك المعاهدة بنجاح، مطلوب إعمال التدبير الثاني في إطار برنامج العمل الوارد في المقرر الخاص بالمبادئ واﻷهداف. |
Trátese de la segunda y última medida concreta prevista en el Programa de Acción incluido en la Decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme, aprobada en la Conferencia de Examen y Extensión del TNP en 1995. | UN | وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995. |
El Tratado concuerda con los objetivos establecidos para las zonas libres de armas nucleares en las decisiones sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, adoptadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | 3 - وتتوافق المعاهدة مع الغايات المعلنة بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، الواردة في المقررات المتعلقة بالمبادئ والأهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح التي اتخذها " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 " . |
Según el principio 8 de la Decisión sobre principios y objetivos, " debe considerarse la adopción de medidas adicionales para dar seguridades a los Estados no poseedores de armas nucleares que sean Partes en el Tratado contra el uso o la amenaza de uso de las armas nucleares. | UN | وينص المبدأ 8 من المقرر الصادر بشأن المبادئ والغايات على " ضرورة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات التي من شأنها طمأنة الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية إزاء استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
También se evitan intencionadamente los términos de consenso que aparecen en el documento del TNP sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | وهو أيضا يتعمد أن يتجنﱠب ذكر أي نص اعتُمد بتوافق اﻵراء مـــن وثيقــة معاهدة عـــدم الانتشار بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |