ويكيبيديا

    "sobre productos químicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمواد الكيميائية
        
    • بشأن المواد الكيميائية
        
    • المتعلقة بالمواد الكيميائية
        
    • عن المواد الكيميائية
        
    • المعني بالمواد الكيميائية
        
    • المعنية بالمواد الكيميائية
        
    • الخاصة بالمواد الكيميائية
        
    • المتعلق بالمواد الكيميائية
        
    • الخاص بالمواد الكيميائية
        
    • مجال المواد الكيميائية
        
    • الكيميائي
        
    • بشأن الكيماويات
        
    • بشأن مادة كيميائية
        
    • على المواد الكيميائية
        
    • فيما يتعلق بالمواد الكيميائية
        
    Observando, no obstante, que el Comité de Opciones técnicas sobre productos químicos ha recomendado que se redoblaran los esfuerzos para introducir alternativas adecuadas, UN وإذ يشير رغم ذلك إلى أن لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية قد أوصت ببذل المزيد من الجهود لإدخال البدائل الملائمة،
    Establezca recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes; UN وضع توصيات بشأن النهج الطباقية لتناول متطلبات فحص المعلومات بالنسبة للمواد الكيميائية التي لا تنتج بأحجام كبيرة؛
    Agrupamiento de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos UN تجميع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات
    Función del sector de la salud en facilitar el acceso público a información sobre productos químicos por Internet UN دور القطاع الصحي في تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية لعامة الناس عبر الإنترنت
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    ii) Proporcionar información sobre el programa de trabajo propuesto del Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados; UN ' 2` تقديم رؤاها بشأن برنامج العمل المقترح للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية؛
    Dijo también que los resultados del proyecto en Colombia debían examinarse en el Comité de opciones técnicas sobre productos químicos. UN وقالت أيضاً إنه ينبغي للجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية أن تقوم باستعراض نتائج المشروع في كولومبيا.
    Establecido recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN تقديم توصيات بشأن النُهج المتدرجة لتحديد المتطلبات الخاصة بتمحيص المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة؛
    Dio las gracias al Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos por sus esfuerzos para promover la adopción de alternativas a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN وشكر لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية على الجهود التي بذلتها في المضي في اعتماد بدائل للمواد المستنفدة للأوزون.
    El orador presentó una diapositiva en la que se resumían las nuevas tecnologías examinadas por el Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos. UN وعرض مجموعة شرائح مصورة تلخص التكنولوجيات الناشئة التي استعرضتها لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية.
    Seguir elaborando, en colaboración con el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos y otros asociados pertinentes, un programa sobre productos químicos industriales. UN مواصلة وضع برنامج للمواد الكيميائية الصناعية بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ومع شركاء آخرين ذوي صلة.
    Esfera C: Intercambio de información sobre productos químicos tóxicos y el riesgo que entrañan los productos químicos UN المجال جيم: تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية السمية والمخاطر الكيميائية
    Mejor tratamiento e intercambio de la información sobre productos químicos y gestión de productos químicos UN تعزيز التنمية والمشاركة في المعلومات بشأن المواد الكيميائية وإدارتها
    Crear de manera sostenible la red nacional de intercambio de información sobre productos químicos. UN إنشاء واستدامة شبكة تبادل المعلومات الوطنية بشأن المواد الكيميائية.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establecen enfoques en distintas etapas para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes. UN وضع نُهج متدرجة للتصدي للمطالب الخاصة بفرز المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة.
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    Se establecen a nivel regional bases de datos sobre productos químicos prohibidos. UN إنشاء قواعد بيانات عن المواد الكيميائية المحظورة على المستوى الإقليمي.
    El Grupo mundial sobre productos químicos perfluorados facilitará aún más esta labor y para ello ha elaborado un plan de trabajo que ha sometido a la consideración de la Conferencia. UN وسيواصل الفريق المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية تيسير ذلك، حيث قام بوضع مشروع خطة عمل لكي ينظر فيها المؤتمر.
    Comité de opciones técnicas sobre productos químicos UN لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية
    Establecido recomendaciones sobre enfoques sucesivos para analizar los requisitos de información sobre productos químicos que no se producen en grandes volúmenes; UN تقديم توصيات بشأن النُهج المتدرجة لتحديد المتطلبات الخاصة بتمحيص المعلومات الخاصة بالمواد الكيميائية التي لا تُنتج بكميات كبيرة؛
    El proyecto de ley también contiene prohibiciones relacionadas con las Listas I, II y III del Anexo sobre productos químicos de la Convención. UN ويحتوي مشروع القانون أيضا على حالات الحظر فيما يتعلق بالجداول الأول والثاني والثالث من المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية في الاتفاقية.
    Programa de la OCDE sobre productos químicos producidos en grandes volúmenes UN برنامج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الخاص بالمواد الكيميائية ذات الإنتاج الكبير الحجم
    Programas sobre productos químicos, desechos y gestión democrática del medio ambiente UN زاي - برامج في مجال المواد الكيميائية والنفايات والديمقراطية البيئية
    Desechos que contengan más del 25 % en masa de una o más sustancias clasificadas como peligrosas conforme a la Legislación sobre productos químicos. UN نفايات يحتوي 25 في المائة من كتلتها على مادة أو أكثر من المواد المصنفة كمواد ضارة طبقاً للتشريع الكيميائي.
    El Instituto tiene programas sobre el derecho ambiental, el cambio climático y la gestión de productos químicos y de desechos, en particular en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y los convenios internacionales de Estocolmo, Rotterdam y Basilea sobre productos químicos y desechos. UN وأضاف أن المعهد لديه برامج خاصة بقوانين البيئة، وتغير المناخ، وإدارة الكيماويات والمخلفات، وعلي الأخص بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقيات استكهولم وروتردام وبال الدولية بشأن الكيماويات ومخلفاتها.
    Documento de orientación para la adopción de decisiones sobre productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    La Lista, donde figuran decisiones de índole normativa y restrictiva sobre productos químicos y farmacéuticos, se elabora en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización Mundial de la Salud, en un esfuerzo por difundir a escala internacional información sobre productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente. UN ويجري إعداد القائمة الموحدة التي تتضمن القرارات التنظيمية التقييدية على المواد الكيميائية والصيدلانية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية، كجزء من الجهود التي تُبذل لنشر المعلومات عن المنتتجات الضارة بالصحة والبيئة على الصعيد الدولي.
    También promoverá y facilitará el acceso del público a la información y los conocimientos sobre productos químicos y desechos peligrosos, incluidos sus efectos en la salud humana y el medio ambiente; UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضاً على تعزيز وتيسير وصول الجمهور إلى المعلومات والمعرفة فيما يتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، بما في ذلك تأثيراتها على صحة الإنسان والبيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد