Más avanzado el año, se celebrará una conferencia sobre Promesas de contribuciones de donantes para atender a las necesidades de reconstrucción. | UN | وسيتبع ذلك في الأشهر القادمة مؤتمرات لإعلان التبرعات من الجهات المانحة لتلبية احتياجات التعمير. |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 sobre Promesas de CONTRIBUCIONES PARA LAS ACTIVIDADES | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 sobre Promesas de CONTRIBUCIONES PARA LAS ACTIVIDADES | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 sobre Promesas de CONTRIBUCIONES PARA LAS ACTIVIDADES DE DESARROLLO | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 |
El Presidente de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones hace una declaración y da por clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas/Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de 2000 sobre Promesas de contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos. | UN | أعلن رئيس مؤتمر إعلان التبرعات عن اختتام مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000. |
Eficacia de la Conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones | UN | كفاءة أداء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات |
Cabe esperar que a ese apoyo político se sume el apoyo financiero del OOPS en la venidera conferencia sobre Promesas de contribución. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يدعم هذا التأييد السياسي الدعم المالي للأونروا في المؤتمر المقبل لإعلان التبرعات. |
Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2002 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos en 2002 | UN | والزراعة لإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي |
Informe del Secretario General sobre las opciones distintas de la modalidad actual consistente en celebrar una conferencia anual sobre Promesas de contribuciones | UN | تقرير الأمين العام عن الخيارات البديلة للطريقة الحالية للمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
Asamblea General Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Por tanto, en el presente año la Unión Europea volverá a abstenerse de participar en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo. | UN | وهذا هو السبب في أن الاتحاد الأوروبي سيمتنع مرة أخرى، في هذا العام، عن المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة الإنمائية. |
No obstante, recuerda que las conferencias anuales de sobre Promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo también tienen una dimensión política. | UN | ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن ثمة بُعدا سياسيا لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2003 sobre Promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2003 |
Las contribuciones previstas para 1993 habían aumentado un 3% en la época de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones. | UN | فالمشاريع القائمة على تبرعات عام ١٩٩٣ وقت مؤتمر إعلان التبرعات كانت تزيد بنسبة ٣ في المائة. |
:: Apoyar la convocatoria de conferencias de los países que aportan contingentes y sobre Promesas de contribuciones. | UN | :: تقديم الدعم في عقد اجتماعات للبلدان المساهمة بقوات ومؤتمرات للإعلان عن التبرعات. |
i) Información para la preparación de las conferencias anuales sobre Promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo y asistencia para el registro y la tabulación de los resultados, además del seguimiento necesario; | UN | ' 1` توفير المعلومات اللازمة للتحضير للمؤتمرات السنوية المتعلقة بإعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية والمساعدة على تسجيل وجدولة النتائج، بما في ذلك المتابعة الضرورية؛ |
Los fondos prometidos en la Conferencia Internacional sobre Promesas de Contribuciones Humanitarias para Siria, deberían ayudar a aliviar la carga que pesa sobre el Gobierno y el pueblo. Doy las gracias a todos los que respondieron tan generosamente a los llamamientos formulados. | UN | والأموال التي أُعلن عن تقديمها في مؤتمر المانحين الدولي للتعهد بتقديم المساعدات الإنسانية من أجل سوريا ينبغي أن تساعد على تخفيف العبء الملقى على عاتق الحكومة اللبنانية والشعب اللبناني، وأوجه الشكر لجميع من استجابوا بسخاء للنداءات. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo, 2002, y Conferencia de las Naciones Unidas y la FAO sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 ومؤتمر إعلان التبرعات لعام 2002 المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن برنامج الأغذية العالمي |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre Promesas de contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos se celebrará en dos partes. | UN | للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
Entretanto, deberían acelerarse y ultimarse todos los preparativos para la conferencia sobre Promesas de contribuciones a fin de generar recursos adicionales. | UN | وريثما يتحقق ذلك، ينبغي التعجيل بتنفيذ وإتمام جميع الأعمال التحضيرية لمؤتمر إعلان التبرعات من أجل توفير موارد إضافية. |