ويكيبيديا

    "sobre tecnologías de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال تكنولوجيا
        
    • المتعلقة بتكنولوجيا
        
    • المعني بتكنولوجيا
        
    • بشأن تكنولوجيات
        
    • بشأن تكنولوجيا
        
    • المعنية بتكنولوجيات
        
    • تتعلق بتكنولوجيا
        
    • عن تكنولوجيات
        
    • مجال تسخير تكنولوجيا
        
    • المعنية بتكنولوجيا
        
    • الإلمام بتكنولوجيا
        
    • بشأن تسخير تكنولوجيات
        
    • عن تسخير تكنولوجيات
        
    • المعني بتكنولوجيات
        
    • المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات
        
    Un proyecto en Dominica imparte formación a jóvenes de zonas pobres sobre tecnologías de la información. UN ويقوم مشروع في دومينيكا بتدريب الفتيات في المناطق الفقيرة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Desde 2005, se vienen ejecutando numerosos proyectos sobre tecnologías de la información y las comunicaciones en el marco del programa Empoderamiento de los jóvenes para la transformación electrónica de Turquía. UN ويجري، منذ عام 2005، تنفيذ العديد من المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار برنامج تمكين الشباب من أجل التحول الإلكتروني لتركيا.
    Presentación por el Excmo. Sr. Jose Maria Figueres, Presidente del Grupo Consultivo de las Naciones Unidas sobre tecnologías de la información y las comunicaciones. UN عرض يقدمه سعادة السيد خوسيه ماريا فيغيرس، رئيس فريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La reducción de la disparidad entre los encargados de formular la política sobre tecnologías de la información y las comunicaciones y los promotores de la igualdad de los géneros sigue constituyendo un importante desafío. UN ولا يزال تقريب وجهات النظر بين واضعي السياسات بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وأنصار المساواة بين الجنسين يشكل التحدي الرئيسي.
    iii) Exposiciones, visitas guiadas y conferencias: conferencias y presentaciones sobre tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo en distintos foros; UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: محاضرات وعروض بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية بمنتديات مختلفة؛
    Informes sobre los grupos de estudio y de trabajo sobre tecnologías de la información UN تقارير أفرقة الخبراء/اﻷفرقة العاملة المعنية بتكنولوجيات المعلومات
    57. La UNESCO declaró que no había una política específica sobre tecnologías de la información y de la comunicación. UN 57- وذكرت اليونسكو أنه لا توجد سياسة محددة تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Exposición sobre tecnologías de la información y las comunicaciones para personas con discapacidad UN معرض عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لفائدة المعوقين
    Informes y comunicaciones de investigación sobre tecnologías de la información UN عدد التقارير والموجزات البحثية في مجال تكنولوجيا المعلومات
    Educación y formación para mujeres de la CEAP sobre tecnologías de la información, 2008 UN التعليم والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات المخصصين للنسوة من بلدان التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادي
    42. Por esta razón, el Grupo de Trabajo recomendó que cada país trazara una estrategia nacional sobre tecnologías de la información y la comunicación. UN 42- ولهذا السبب أوصى الفريق العامل بأن يضع كل بلد استراتيجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    j) Promover la participación efectiva de las mujeres en los foros nacionales, regionales e internacionales sobre tecnologías de la información y las comunicaciones; UN (ي) تعزيز المشاركة الفعالة للمرأة في المنتديات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Además, la iniciativa general sobre tecnologías de la información permitirá determinar, preparar e implantar sistemas normalizados y optimizados para lograr gran eficiencia y eficacia en la utilización de recursos y virtualización de operaciones. UN وإلى جانب ذلك، ستتيح المبادرة الشاملة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات تحديد وتطوير ونشر أنظمة موحدة مثلى بغية تحقيق مستوى عال من الفعالية والكفاءة فيما يتعلق بالاستفادة من الموارد واستخدام الوسائل الافتراضية في مجالات العمل.
    A este respecto, el orador destaca las directrices propuestas por el Grupo de Trabajo sobre tecnologías de la información y las comunicaciones, así como la necesidad de que cooperen entre sí los órganos internacionales e intergubernamentales. UN وفي هــذا الصدد وجــه الانتباه إلى المبادئ التوجيهية التي اقترحها الفريق العامل المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وشدد على الحاجة إلى التعاون بين الهيئـات الحكومية والدولية.
    El Presidente del Grupo Consultivo de las Naciones Unidas sobre tecnologías de la información y las comunicaciones formuló una declaración ante la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN وأدلى رئيس فريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ببيان في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Su delegación agradece a la ONUDI por haber elegido a Damasco como sede del foro regional sobre tecnologías de la información y facilitación del comercio, celebrado dos meses antes en cooperación con el Ministro de Industria de su país. UN وأعرب عن ارتياح وفد بلده لاختيار اليونيدو دمشق مقرا للملتقى الاقليمي بشأن تكنولوجيات الاعلام وتيسير التجارة، الذي عقد قبل شهرين بتعاون مع وزارة الصناعة السورية.
    Los países en desarrollo adoptaron medidas concretas, como la aprobación de un plan estratégico nacional sobre tecnologías de la información y las comunicaciones y estrategias de comercio electrónico. UN واتخذت البلدان النامية إجراءات محددة من قبيل اعتماد خطة استراتيجية وطنية بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستراتيجيات تجارة الأعمال الإلكترونية.
    Estos proyectos conjuntos permiten mejorar el índice de desarrollo nacional y la posición del país en los informes mundiales, como el Informe Global sobre tecnologías de la Información que elabora el Foro Económico Mundial. UN فهذه المشاريع المشتركة تتيح تحسين دليل التنمية الوطني ومكانة البلد في التقارير العالمية، من قبيل التقرير العالمي بشأن تكنولوجيا المعلومات الذي يُصْدره المحفل الاقتصادي العالمي.
    Informes de los grupos de estudio y de trabajo sobre tecnologías de la información UN تقارير أفرقة الخبراء/اﻷفرقة العاملة المعنية بتكنولوجيات المعلومات
    1. Ley sobre comercio exterior en trámite de modificación, incluidas las disposiciones sobre tecnologías de la información y las telecomunicaciones/ tránsito/ transbordo/ corretaje/presunción de exportación e imposición de sanciones más severas UN 1 - لا يزال تعديل قانون التجارة الخارجية جارياً، بما يشمل أحكاما تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية/المرور العابر/الشحن العابر/ السمسرة/الصادرات المعينة وتعزيز الشروط الجزائية
    c) Grupos especiales de expertos: grupos de expertos sobre la tecnología y la industrialización y sobre tecnologías de la información. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة: فريقان من الخبراء أحدهما عن التكنولوجيا والتصنيع واﻵخر عن تكنولوجيات المعلومات.
    a) Promover programas que intensifiquen la cooperación, especialmente la cooperación Sur - Sur, en proyectos sobre tecnologías de la información y las comunicaciones aplicadas al desarrollo, incluso ideas y proyectos para promover la conexión directa entre los países en desarrollo; UN " (أ) تعزيز البرامج الرامية إلى تكثيف التعاون، لا سيما التعاون بين دول الجنوب، في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لمشاريع التنمية، بما في ذلك الأفكار والمشاريع الرامية إلى تعزيز إمكانية الاتصال المباشر فيما بين البلدان النامية عن طريق الإنترنت؛
    La Mesa Redonda Regional sobre tecnologías de la Información y el Desarrollo se celebró en Nueva Delhi los días 21 y 22 de junio de 2000. UN 13 - عقدت المائدة المستديرة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والتنمية في نيودلهي يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2000.
    Mesa redonda sobre tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico inclusivo UN حلقة نقاش بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية الشاملة
    Informe del Secretario General sobre tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico incluyente UN تقرير الأمين العام عن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة
    Copresidentes del Grupo de Trabajo sobre tecnologías de la Información y la Comunicación para el Desarrollo UN نائبا رئيس الفريق العامل المعني بتكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية الحواشي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre tecnologías de la UN تقرير الفريق العامل المعني بتسخير تكنولوجيات المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد