ويكيبيديا

    "sobre transacciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن المعاملات
        
    • المتعلقة بالمعاملات
        
    • بشأن المعاملات
        
    • عن معاملات
        
    • عن الصفقات
        
    • المتعلقة بالأعمال
        
    • بشأن الصفقات
        
    • على المعاملات
        
    • عن أي معاملات
        
    • المعنية بالمعاملات
        
    • بشأن معاملات
        
    • المتعلقة بالصفقات
        
    • للمعاملات
        
    • الخاصة بالمعامﻻت
        
    • من تقارير المعاملات
        
    En esos casos, el hecho de no informar sobre transacciones sospechosas es, por lo tanto, de manera indirecta también un delito punible. UN وفي هذه الحالات، فإن الفشل في الإبلاغ عن المعاملات المريبة يعتبر لذلك أيضا بصورة غير مباشرة عملا يستحق العقاب.
    La Ley de información sobre transacciones financieras; UN القواعد التنظيميـة للإبلاغ عن المعاملات الماليـة؛
    En el Reglamento relativo a la información sobre transacciones financieras se dispone lo siguiente: UN وتنص لوائح التبليغ عن المعاملات المالية على:
    Ésta tiene amplias atribuciones para la reunión de información sobre transacciones financieras. UN وتمتلك هذه الوحدة ولاية واسعة النطاق لجمع المعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية.
    En el Artículo 3 del Reglamento se establece que la UIF tiene como función la de recibir, centralizar, sistematizar y analizar la información sobre transacciones sospechosas que le proporcionen los sujetos obligados. UN وتنص المادة 3 من الأنظمة على أن وحدة الاستخبارات المالية هي المسؤولة عن تلقي المعلومات بشأن المعاملات المشبوهة التي يقدمها الأشخاص والكيانات الملزمة بالإبلاغ، وتوحيدها وتنظيمها وتحليلها.
    Australia observa que en la resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas no se exige expresamente la presentación de informes sobre transacciones sospechosas (ITS). UN تلاحــظ أستراليا أن قرار مجلس الأمن 1373 لا يقتضي بالتحديد تقديم تقارير عن المعاملات المالية المشبوهة.
    La Comisión también puede llevar a cabo inspecciones in situ para garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la Ley de información sobre transacciones financieras. UN ولجنة الامتثال مخولة أيضا بمهمة إجراء عمليات تفتيش في الموقع لضمان الامتثال لأحكام قانون الإبلاغ عن المعاملات المالية.
    a la información sobre transacciones financieras); UN قانون الإبلاغ عن المعاملات الماليــة؛
    :: ¿Cuáles son las sanciones por la no observancia de la obligación de informar sobre transacciones financieras sospechosas? UN - ما هي العقوبات التي تفرض جزاء لعدم الامتثال لمتطلبات الإبلاغ عن المعاملات المالية المريبة؟
    Las obligaciones de informar y notificar sobre transacciones sospechosas no se aplica sólo cuando hay sospecha de actividades de blanqueo de dinero, sino también cuando se dan determinadas circunstancias. UN ولا ينطبق فحسب الالتـزام بالإبلاغ والإخطار عن المعاملات المشبوهة عندما يكون هناك شك في وجود أنشطة لغسل الأموال، ولكن ينطبق أيضا عندما تتوافر ظروف معينة.
    c) Una ley de presentación de informes sobre transacciones financieras destinada a respaldar las dos leyes precedentes. UN `3 ' قانون للإبلاغ عن المعاملات المالية لدعم القانونين المشار إليهما أعلاه.
    El proyecto preliminar de la Ley de presentación de informes sobre transacciones financieras establece los requisitos relativos a la presentación de informes de forma más exhaustiva. UN ويعالج المشروع التمهيدي لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية مقتضيات الإبلاغ بشكل أشمل.
    A tal fin, las autoridades bancarias y financieras también deben presentar a la Dependencia de Inteligencia Financiera información sobre transacciones sospechosas que puedan implicar el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم أيضا أن تقوم سلطات المصارف والسلطات المالية بتقديم تقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية عن المعاملات المشبوهة التي قد تنطوي على غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Además, se enumeran las personas e instituciones obligadas a presentar informes sobre transacciones sospechosas a la Unidad de Información Financiera, a saber: UN وتورد المذكرة قائمة للمؤسسات والأشخاص المطلوب منهم إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن المعاملات المشبوهة، وهي:
    El proyecto de ley promoverá además el intercambio con otros países de información sobre transacciones financieras. UN كما سيعمل القانون على تعزيز تبادل التقارير والمعلومات المتعلقة بالمعاملات المالية مع البلدان الأخرى.
    La Ley de 1988 sobre informes relativos a las operaciones financieras no permite utilizar los informes sobre transacciones sospechosas como prueba en los procesos judiciales. UN يمنع قانون عام 1988 الخاص بالتقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة استخدام هذه التقارير كأدلة في إجراءات المحكمة.
    En el caso de contar con ellas, ¿podría facilitar Palau al Comité un resumen de las políticas que aplica para compartir con otros Estados la información pertinente sobre transacciones sospechosas u otras cuestiones relacionadas con la financiación del terrorismo? UN هل لبالاو أن تقدم إلى اللجنة عرضا موجزا بشأن سياساتها المتبعة، إن وجدت، في مجال تبادل المعلومات ذات الصلة مع الدول الأخرى بشأن المعاملات المشبوهة أو غير ذلك من المسائل المتصلة بتمويل الإرهاب؟
    Hasta la fecha no se ha informado sobre transacciones de esa índole. UN وحتى الآن لم يتم أي إبلاغ عن معاملات كهذه.
    La DIF proporciona a los investigadores policiales información de inteligencia financiera sobre transacciones sospechosas y el blanqueo de dinero. UN وتمد الوحدة المحققين التابعين لجهاز الشرطة بمعلومات مالية عن الصفقات المشبوهة وعمليات غسل الأموال.
    22. Pide al Secretario General que aumente el número de seminarios sobre transacciones comerciales en los países en desarrollo y los países de economía en transición a fin de dar mayores oportunidades de adquisición a esos países; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغية زيادة فرص مشاركة تلك البلدان في عمليات الشراء؛
    iv) Intercambio de información entre los Estados exportadores, importadores y de tránsito, y con la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, sobre transacciones sospechosas con precursores y, en su caso, sobre incautaciones realizadas y permisos denegados; UN ' ٤ ' تبادل المعلومات بين الدول المصدرة والدول المستوردة ودول العبور ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن الصفقات المشبوهة المتعلقة بالسلائف و ، عند الاقتضاء ، بشأن المضبوطات وحالات الرفض ؛
    Se debería estudiar la posibilidad de establecer un impuesto internacional sobre transacciones de divisas, así como de crear una base impositiva internacional respecto de la renta de las sociedades multinacionales. UN ويمكن استطلاع فكرة فرض ضريبة دولية على المعاملات اﻷجنبية في العملة، باعتبارها أحد الخيارات الممكنة، وفكرة إنشاء قاعدة دولية لضرائب المؤسسات فيما بين الشركات المتعددة الجنسية.
    :: Informar sobre transacciones sospechosas vinculadas con el terrorismo. UN :: الإبلاغ عن أي معاملات مشبوهة تتصل بالإرهاب؛
    También se exigen procedimientos de identificación, procedimientos contables y procedimientos para la presentación de informes internos a fin de facilitar la presentación de informes sobre transacciones sospechosas al organismo designado a esos efectos. UN ويقتضي الأمر أيضاً وضع إجراءات لتحديد مصادر الأموال ولمسك الدفاتر وللإبلاغ الداخلي من أجل تسهيل إبلاغ السلطات المعنية بالمعاملات المشبوهة.
    Medidas adoptadas por la Junta de Investigación de Delitos Económicos (MASAK) en relación con los informes sobre transacciones sospechosas UN الإجراء الذي شرع فيه مجلس التحقيقات في الجرائم المالية كنتيجة لاستلامه تقارير بشأن معاملات مشبوهة
    - Los procedimientos exigidos de presentación de informes bancarios, en su caso, incluida la utilización de informes sobre transacciones sospechosas (ITS), y la manera en que se examinan y evalúan esos informes; UN :: الإجراءات اللازم اتخاذها في عرض التقارير المصرفية، بما في ذلك استخدام التقارير المتعلقة بالصفقات المشبوهة، وطريقة فحص هذه التقارير وتقييمها.
    En 2003 se ha realizado una encuesta sobre transacciones electrónicas. UN وفي عام 2003، أُجريت دراسة استقصائية للمعاملات التجارة الإلكترونية.
    Cualquier informe sobre transacciones sospechosas debe presentarse a la División de Supervisión Bancaria, pero hasta la fecha ningún casino ha presentado un informe de este tipo. UN ويتعين تقديم أي تقرير من تقارير المعاملات المشبوهة إلى شعبة الإشراف المصرفي ولكن، حتى الآن، لم يقدم أي كازينو أي تقرير من هذه التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد