Bueno, llámame mañana, si aún te agrado cuando estés sobria. | Open Subtitles | حسناً, اتصلي بي غداً إن كنت لا زلت معجبة بي و أنتِ صاحية |
Sé que estás herida pero tenemos que hablar contigo y tienes que mantenerte sobria. | Open Subtitles | لكننا بحاجة للحديث معك ونحتاجكِ أن تكوني صاحية |
El llegar sobria a rehabilitación es como aparecer para una lección de tenis, sin raqueta. | Open Subtitles | لطيفة. وعند وصوله الرصين اعادة التأهيل مثل تظهر إلى درسا للتنس دون مضرب. |
Nunca estuve más sobria, ni más cuerda. | Open Subtitles | لم أكن واعية هكذا من قبل أو أكثر عقلانية |
¿Recuerdas cuando llevabas una vida sobria porque tus hermanos inventaron esa loca mentira que tenías un problema con las drogas? | Open Subtitles | تتذكرين عندما كنتِ رصينة لأن أخوتك اخترعوا تلك الكذبة اللعينة بأن لديك مشكلة مخدرات؟ |
¿Vas a fingir que estás sobria ante el Juez? | Open Subtitles | فهمت ذلك سوف تدّعين بأنكِ رزينة أمام القاضي ؟ |
Las Naciones Unidas se refieren, ante todo, a la sustancia en una forma racional, sobria, eficiente, libre de prejuicios y orientada a la búsqueda de soluciones. | UN | فاﻷمم المتحدة تهتم بشكل رئيسي بالتماس حلول للمشاكل الجوهرية بطريقة رشيدة متزنة فعالة غير متحيزة. |
Mantente sobria, lleva una buena vida, y no vuelvas a caer en tus viejos hábitos. | Open Subtitles | إذا بقيتي مقلعة عن الإدمان, ستعيشين حياة طيبة، ولن تعودي رهينة لعاداتك القديمة. |
Cuando estoy sobria. Se mezclan un poco si estoy borracha. Suelen estar mezclados. | Open Subtitles | نعم، عندما أكون واعية، لكن يختلطون معظم الوقت عندما أكون ثملة. |
No sé por qué era capaz de estar casi una década sobria, y ahora parece que no puedo hacerlo en los últimos 30 días. | Open Subtitles | لاأعرف لما كان بوسعي ان .. أكون صاحية مايقارب عقد من الزمان والآن لاأستطيع التوقف لمدة ثلاثين يوماً |
Me he mantenido sobria este año, 365 días, y eso no es un milagro pequeño. | Open Subtitles | لقد بقيت صاحية هذا العام لـمدة 365 يوم وهذه ليست معجزة صغيرة |
Mira, la película que estoy rodando, me hicieron firmar el contrato en el que digo que estaré sobria hasta el final. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته |
Este cincuentenario, por lo tanto, también es una oportunidad para reflexionar en forma muy sobria sobre nuestros fracasos. | UN | لذلك فإن هذه الذكرى السنوية الخمسين هي أيضا وقت للتأمل الرصين جدا في إخفاقاتنا. |
Quería que supieran que estoy comprometida a vivir sobria. | Open Subtitles | اردت ان اقول لكما انني مصممة على العيش الرصين |
Lo habría hecho sobria igual. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك وأنا واعية سرقت مني تلك الساقطة عشيقي |
Es debido a su excelente programa que una estudiante está aquí hoy con nosotros limpia y sobria. | Open Subtitles | بفضل برنامجهم الرائع أصبحت طالبة معنا اليوم نظيفة و واعية |
Trabajo en el pro bono para salir del periodo de prueba estoy sobria excepto por un cigarro ocasional. | Open Subtitles | و أنا أعمل هذا من أجل المصلحة العامة، لذا، بوسعي التخلص من الإختبار. و أنا تماماً أصبحتُ رصينة ماعدا تدخين السجائر بين حين و آخر. |
De todos modos, estoy muy contento de que estés sobria. | Open Subtitles | ولكن على كل حال ، انا مسرور جداً لأنك اصبحتي رزينة |
La verdad, me sentiría raro drogándome frente a ti cuando intentas estar sobria. | Open Subtitles | بصراحة، أشعر بالغرابة قليلاً من تعاطي المخدرات أمامك بينما تحاولين أن تبقي متزنة. |
No sólo que estoy felizmente sobria, sino que también mi hija lo está. | Open Subtitles | لا أخفيكم أنني لستُ الوحيدة الممتنة ومسرورة بكوني مقلعة عن الشرب, بل إبنتي أيضاً |
Tienes que estar sobria. Si no estás sobria te arriesgas, porque soy un animal. | Open Subtitles | عليك أن تبقي غير ثملة فإن أصابك الثمل وسكرت ستفقدين كل فرصك |
Está sobria 2 horas al día, de 11 A.M. a 1 P.M. Si le doy su dinero y sus joyas lo perderá en un año. | Open Subtitles | إنها تفيق من الخمر ساعتين يومياً من 11 ص إلى 1 م و إذا أعطيتها نقودها و مجوهراتها فستضيعها في عام واحد |
A pesar de todo, permanecí sobria, y... también he ayudado a otra persona a mantenerse sobria. | Open Subtitles | خلال كل ما مررت به, لقد بقيت صاحية، و... لقد ساعدت شخص أخر أن يبقى صاحي. |
Si voy a dormir en un coche de alquiler no lo haré sobria. | Open Subtitles | لوأننيسانامفيسيارةمستأجرة, لن أفعل هذا و أنا مستفيقة |
¿Ves lo que puedes lograr cuando estás sobria? | Open Subtitles | أترين مالذي تستطيعين إنجازة وانتِ واعيه ؟ |
Estoy tratando de mantenerme sobria para no hacer tonterías, como matarte. | Open Subtitles | أحاول ألا أثمل حتى لا أفعل شيئاً أحمقاً مثل قتلك |
PERO YA ESTOY MUCHO MEJOR, LIMPIA Y sobria, DISCULPEN. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام الان انا نظيفه وليس لدية اي مشاكل , انا اعتذر |
Después de 32 años, aún estoy muy agradecida de estar sobria. | Open Subtitles | بعد 32 عاماً ، مازلتّ ممتنة جداً لانني متزنّة |