La Asociación de Mujeres Nativas de Nueva Escocia es socia en el proceso tripartito. | UN | ورابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا هي شريكة في المحفل الثلاثي. |
socia de la corporación profesional Matthews y Branscomb: agosto de 1988 a abril de 1991 | UN | شريكة في الشركة المهنية Matthews and Branscomb: من آب/أغسطس ١٩٨٨ إلى نيسان/أبريل ١٩٩١ |
La segunda autora se vio afectada por estas decisiones tras convertirse en socia comanditaria y única accionista de " Wallmann Gesellschaft mit beschränkter Haftung " . | UN | وقد تأثرت صاحبة البلاغ الثانية بهذه القرارات منذ أن أصبحت شريكة ومساهِمة في شركة فالمان المحدودة المسؤولية. |
socia principal, despacho de abogados Defensor Santiago, 1992 hasta la fecha. | UN | 1992 إلى اليوم شريك أقدم، مكتب ديفينسور سانتياغو للمحاماة |
Vale, mi socia empresarial podría explicar esto mejor que yo, pero lo intentaré. | Open Subtitles | حسناً، شريكتي في العمل تستطيع شرح هذا أفضل مني، لكن سأحاول. |
Sra. Z, socia comercial del Sr. Y | UN | السيدة ضاد، الشريكة التجارية للسيد صاد |
Hacía equipo con Juan y trabajaba arduamente, esperando que se diera cuenta de lo buena que era y me apoyara para hacerme socia de la firma. | TED | شكلت فريقاً مع جون وكنت أعمل بجد، على أمل أن يلاحظ مدى براعتي ويدعم قضيتي حتى أصبح شريكة للشركة. |
Tengo el privilegio de ser socia del Acuario de la Bahía de Monterrey. | TED | ولي الشرف كوني شريكة في متحف خليج مونتيرري المائي |
Quizás sea la nueva socia de Clark Devlin. | Open Subtitles | أنتِ قد تصبحي شريكة كلارك ديفلن القادمة. |
- Lo que digo... es que desde este momento disminuyeron tus posibilidades de ser socia. | Open Subtitles | ما اقوله أن في هذه اللحظة فرصك في كونك شريكة إنعدمت |
Siempre tuvimos la intención de hacerla socia. | Open Subtitles | أحضرت عدة زبائن كبار و كانت نيتنا دوماً أن نجعلها شريكة |
Esperaba que nuestra relación no cambiaría. Cuando me hicieron socia y a ti no, pero supongo que lo hizo. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان الامور لن تتغير عندما ترشحت لاصبح شريكة في الشركة وانت لم تترشحي |
Resultó que Phil Green tenía una socia que nadie conocía y que comenzó a exigirle dinero al "Tangiers". | Open Subtitles | لقد أتيت إلي أتذكر؟ أتضح أن فليب جرين كان له شريك,و لا أحد يعلم عنة,و عندما بدأت تطلب نقوداً من الكازينو |
Tras 10 años, me hicieron socia hace dos meses. | Open Subtitles | وبعد عشر سنوات، أنا جعلت شريك قبل شهرين. |
Lo siento, socia. Estás sola en esto. | Open Subtitles | المعذرة يا شريكتي أنت لوحدك الان |
No hay nada que te mate, ¿o sí, socia? | Open Subtitles | لا يوجد شيء يستطيع قتلك يا شريكتي اليس كذلك؟ |
Despierta, socia. Hora de la clase de nacimiento. | Open Subtitles | استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة |
La organización también es socia de la Alianza en favor de vehículos y combustibles menos contaminantes del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y participa en sus actividades. | UN | المنظمة عضو في الشراكة من أجل نظافة الوقود والمركبات، التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشارك في أنشطتها. |
¿Qué piensa del hecho de que su socia comercial, apoya al adversario? | Open Subtitles | ما رأيك فى أن شريكتك بالعمل تدعم منافسك بالإنتخابات ؟ |
Es la despistada pero encantadora socia... de la Agencia de Detectives de Zua Beach. | Open Subtitles | هي مبعرثه لكن الشريك المحبوب قرب شاطيء زوما تقع وكالة المخابرات |
Creo que lo conoces. Le di la idea de un programa y me nombró socia. | Open Subtitles | أعتقد إنك تعرفه أعطيته فكرة مسلسل جديد ، لذا جعلني شريكه |
Sabe, siempre he soñado con ser socia aquí obviamente, pero el momento es... difícil. | Open Subtitles | بالطبع أنني كنت أحلم بأن أصبح شريكاً هنا .. ولكن التوقيت صعب |
Rawley mató a mi esposo... y me obligó a ser su socia. | Open Subtitles | قتل راولي زوجي وأجبرني على أن اكون شريكته |
Me lo ofrecieron todo... Ser socia, una oficina más grande, y al parecer, puedo robar los bolígrafos que quiera. | Open Subtitles | عرضوا عليّ كل شئ ، شراكة كامله ، مكتب أكبر ومسموح لي ، أنّ أسرق كل الاقلام التي أريدها |
Eres mi socia Eres mi compañera. | Open Subtitles | أنت زميلي . أنت رفيقي |
Me gustaria hacer una votación de todos los socios capitalistas para censurar y destruir a Diane Lockhart como socia capitalista. | Open Subtitles | أود أن أدعو الى التصويت لجميع الشركاء المتساوون لتوجيهاللومواستبعادديان لوكهارت كشريكة متساوية |
Esta joven es mi socia comercial... asociada de malabarismo e íntima amiga personal. | Open Subtitles | هذه السيده الشابه سوف تكون شريكتى فى العمل كشريكتى فى القذف و صديقتى الجديده |
Te entrego mi cheque de ingreso como asociado en tu calidad de actual socia gerente. | Open Subtitles | أُقدّم لكِ شيك شراكتي في الشركة إليك في منصبك الحالي كشريك مُدير |