El Sr. Joe Bossano, Jefe del Partido Laboral Socialista de Gibraltar, recibió 9.228 votos y fue reelecto Ministro Principal de Gibraltar. | UN | وحصل السيد جوبوسانو زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٢٢٨ ٩ صوتا وبذلك أعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق. |
La República Socialista de Viet Nam está situada en Asia sudoriental y tiene una superficie de más de 331.000 km2. | UN | تقع جمهورية فييتنام الاشتراكية في جنوب شرق آسيا، وتشغل مساحة طبيعية تزيد على 000 331 كيلومتر مربع. |
Relativa a: Do Trung Hieu y Tran Ngoc Nghiem, por una parte, y la República Socialista de Viet Nam, por otra. | UN | بشأن: دو ترونغ يو وتران نغوك نغيم من جهة، وجمهورية فييت نام الاشتراكية من الجهة اﻷخرى. |
Por una parte, es imperioso transformar a las empresas en productores competitivos en una nueva economía Socialista de mercado. | UN | فمن ناحية، هناك ضرورة ملحة لتحويل هذه المشاريع إلى منتجين قادرين على المنافسة في اقتصاد سوقي اشتراكي جديد. |
9. Cuadro en el que aparecen varias iglesias, obra de un pintor de un país Socialista de principios del siglo XX; | UN | 9 - لوحة تمثل (كنائس) بريشة أحد الفنانين من الدول الاشتراكية تعود إلى فترة بدايات القرن العشرين. |
En 1977, un año después de la independencia, se estableció un Estado Socialista de partido único. | UN | وفي عام 1977، أي بعد سنة واحدة من الاستقلال، أقيمت دولة اشتراكية ذات حزب واحد. |
Representante Permanente de la República Socialista de Viet Nam ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة |
La disolución de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un caso excepcional: de hecho, no había habido precedentes comparables. | UN | وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثلة له تماما. |