solicito al Relator de la Segunda Comisión, Sr. Abdulmalik Alshabibi, del Yemen, que presente los informes de la Segunda Comisión en una sola intervención. | UN | أرجو من مقرر اللجنة الثانية، السيد عبد الملك الشبيبي ممثل اليمن، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
solicito al Relator de la Primera Comisión que presente los informes de la Primera Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة اﻷولى عرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد. |
solicito al Subcomité que utilice de la manera más adecuada el tiempo limitado de que dispone. | UN | وأود أن أطلب إلى الجنة الفرعية أن تستفيد بأقصى قدر ممكن من الوقت المحدود المتاح لها. |
solicito al Relator de la Tercera Comisión que presente los informes de la Tercera Comisión en una sola intervención. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد. |
solicito al representante de Sierra Leona que repita el texto de la enmienda propuesta. | UN | أطلب من ممثل سيراليون أن يكرر نص التعديل المقترح من قبله. |
solicito al Relator de la Comisión Política Especial y de Descolonización que presente los informes de la Comisión en una sola intervención. | UN | هل لي أن أطلب الى مقرر لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء الاستعمار أن يقدم تقارير اللجنة في مداخلة واحدة. |
solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة. |
solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
solicito al Sr. Kofi Annan que repita después de mí el juramento de práctica. | UN | أرجو من السيد كوفي عنان أن يردد بعدي قَسَم المنصب. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Djamel Comisión en una sola intervención. | UN | أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد جمال مكتفي، ممثل الجزائر، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Djamel Moktefi, de Argelia, que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة، السيد جمال مكتفي ممثل الجزائر، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
solicito al Relator de la Tercera Comisión que presente los informes de la Tercera Comisión en una intervención. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola Intervención. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Jan Piotr Jaremczuk, de Polonia, que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الخامســة، السيد يان بيوتر يارمتشوك ممثل بولندا، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la dele-gación de la República de Palau al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب من رئيس المراسم اصطحاب وفد جمهورية بالاو ليشغل مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
solicito al Relator de la Segunda Comisión que presente los informes de la Segunda Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الثانية أن يعرض تقارير اللجنة الثانية ببيان واحد. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يتولى عرض تقارير اللجنة الخامسة ببيان واحد. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Ihor Humenny, de Ucrania, que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب الى مقرر اللجنة الخامسة، السيد ايهور هيومني، ممثل أوكرانيا، أن يقوم بعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
solicito al Embajador Abdelaziz que tenga a bien transmitir al Presidente Mubarak el sincero agradecimiento del Comité por su importantísimo mensaje. | UN | وأرجو من السفير عبد العزيز أن يتفضل بنقل خالص شكر اللجنة إلى الرئيس مبارك على رسالته الهامة للغاية. |
Por último, solicito al Consejo de Seguridad que reconozca que, al enfrentarse ante una volatilidad y una violencia persistentes, Israel ha actuado con un autocontrol considerable. | UN | وفي الختام، ألتمس من مجلس الأمن أن يقر بأن إسرائيل تتصرف بقدر كبير من ضبط النفس في وجه استمرار العنف وعدم الاستقرار. |
solicito al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Peter Maddens, de Bélgica, que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. | UN | وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد بيتر مادنس، ممثل بلجيكا، عرض تقارير اللجنــة الخامسة، وذلك فــي بيان واحد. |