solo que no quiero que se sienta incómodo rodeado de otra gente. | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدُه أَنْ يَبْدوَ صعب حول ناسِ آخرينِ. |
Que tengo cita los miércoles a las diez. Es solo que no voy. | Open Subtitles | لدي موعد معه كل أربعاء في الساعة العاشرة,أنا فقط لا أحضر. |
Es solo que no quiero meterme en un matrimonio sintiendo que he sido engañado. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الدخول في زواج أشعر أنه قد تم خداعي |
solo que no contó con que se enamorará de una de ellas. | Open Subtitles | هي فقط لم تحسب بانها ستقع في الحب مع أحدهم |
Pero de hecho lo hace, solo que no lo suficientemente bien. | TED | لكنه في الواقع يمكنه ذلك، لكنه فقط ليس بالقدر الكافي. |
solo que no lo digo lo suficiente y nunca tengo tiempo para decírselo. | Open Subtitles | لكنني لا أقولها بما يكفي ولا أخصص الوقت الكافي لفعل ذلك |
- A mi también. Como si tuviera un recuerdo, solo que no fue del pasado... fué del futuro. | Open Subtitles | كأن ذكرى كانت تراودني، إلا أنها لم تكن في الماضي |
Escucha... no trato de ser el enemigo... solo que no podemos tirar esa puerta ahora. | Open Subtitles | إسمع لا أحاول أن أشكل أعداء هنّا, أتفقنا فقط, لا يمكننا كسر الباب |
Es solo que no quiero parecer estúpida cuando me golpea el dolor, | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان ابدو غبية عندما اشعر بالألم |
solo que no quiero que una persona a la que quiero termine ahí. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد لشخصِ اهتم له ان ينتهي في المشرحة |
solo que no entiendo al banco, ok? Es que... ¿Por qué no los encadenarían en alguna guarida subterránea o algo así? | Open Subtitles | انا فقط لا يُمكنني فهم موضوع البنك هذا لمَ لم يضعوهم في مخبأ تحت الأرض أو شيء ما؟ |
Es solo que no puedo evitar la manera en que me siento. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تساعد في الطريقة التي أشعر. |
Es solo que no puedo conectar cómo era entonces y cómo soy ahora. | Open Subtitles | أنا فقط لا اجد العلاقة بين شخصيتي الان و شخصيتي السابقة |
Es solo que no quiero que hagas algo que no quieras hacer. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه |
Es solo que no estoy acostumbrada a que uses palabras tan largas. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتعود أن أسمعك تستخدام الكلمات الكبيرة كلياً. |
Es solo que no esperaba encontrarme con alguien que me gustara tanto a estas alturas de mi vida. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتوقع أنا أقابل شخص وأعجب به جداً في هذا الوقت من حياتي. |
es solo que... no estoy acostumbrado a ver todas las variables posibles. | Open Subtitles | كما تعلم.. فقط لم أعتاد على اللقائات المفاجئة الغير متوقعه |
Ellos siguen pensando que funciona bien, solo que no para ellos. | Open Subtitles | مازالو يظنون أنه يعمل ، فقط ليس لمصلحة الأخرين |
Es solo que no entiendo que cosa te está pasando... | Open Subtitles | نعم، لكنني لا أفهم ما يحدث هل أنا أفهمه؟ |
Ella deja sus cosas y viene a verme al mercado, solo que no apareció. | Open Subtitles | قامت بإنهاء مُهامها ومن المُفترض أن تقابلني في السوق إلا أنها لم تظهر قط |
Sí está bien. solo que no ahora. | Open Subtitles | بل صائبٌ، إنّما ليس صائباً في هذه الأثناء. |
Es solo que no quiero pensar que ella está en eso. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن أفكّر بالأمر بهذه الطريقة. |
solo que no pudo probar que alguien lo hubiera contactado, así que la gente pensó que había inventado todo. | Open Subtitles | إلا أنه لم يستطع إثبات أن أحدهم تواصل معه. -لذا ظنَّ الجميع أنه إختلق الأمر . |
- Creo que todos aman a esta chica, es solo que no estoy segura de si están haciendo lo correcto. | Open Subtitles | أعتقد أنكم جميعا تحبون الفتاه؟ أنا فقط لست متأكده بأنه الشيئ الصحيح |
No la he ignorado, es solo que no se me da fácilmente. | Open Subtitles | أنا لم أتجاهلها ، إنها فقط ليست سهلة بالنسبة لي |
Bueno, es solo que no se me da muy bien esto. | Open Subtitles | حسناً، الأمر فقط أنني لستُ جيداً بهذه الاشياء |
Claro que no, hombre, es solo que no tenemos ocho años. | Open Subtitles | لا، فقط لستُ بعمر 8 سنوات هذا كل ما في الأمر، يا رجل |