ويكيبيديا

    "sometió a votación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صوتت
        
    • أجري تصويت
        
    • أُجري تصويت
        
    • صوّتت
        
    • صوَّتت
        
    • وصوتت
        
    • بعد ذلك الى التصويت
        
    • تصويتا على
        
    • على التصويت
        
    • عند التصويت
        
    • بتصويت مسجل
        
    • وشرع المجلس في التصويت
        
    • للتصويت عليه
        
    • ليصوت على
        
    7. En su 29ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/48/L.5/Rev.1, como sigue: UN ٧ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/48/L.5/Rev.1 على النحو التالي:
    6. En su 19ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/49/L.15, como sigue: UN ٦ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/49/L.15 على النحو التالي:
    A solicitud del representante de los Estados Unidos, el Comité sometió a votación la propuesta presentada por la delegación de Cuba de no recomendar a la Universidad Latinoamericana de la Libertad Friedrich Hayek. UN وبناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة، صوتت اللجنة على اقتراح الوفد الكوبي الداعي إلى عدم التوصية بقبول طلب جامعة فريديريك حايك لبلدان أمريكا اللاتينية من أجل الحرية.
    A petición del representante de Marruecos el citado párrafo se sometió a votación nominal. UN وبناء على طلب ممثل المغرب، أجري تصويت بنداء الأسماء على تلك الفقرة.
    492. A petición del representante de China, la moción se sometió a votación nominal. UN ٤٩٢- وبناء على طلب ممثل الصين، أجري تصويت على الاقتراح بنداء اﻷسماء.
    A petición del representante de Egipto, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. UN وبناء على طلب ممثل مصر أُجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار.
    En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/63/L.39 según se indica a continuación: UN 58 - وفي الجلسة نفسها، صوّتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/63/L.39 كالتالي:
    También en esa sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.2/61/L.24/Rev.1, con el resultado siguiente: UN 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1 على النحو التالي:
    9. En su 30ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/48/L.45/Rev.1 como sigue: UN ٩ - وفي الجلسة ٣٠ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/48/L.45/Rev.1 على النحو التالي:
    24. En su 26ª sesión, celebrada el 17 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2 de la manera siguiente: UN ٢٤ - وفي الجلسة السادسة والعشرين المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2، على النحو التالي:
    Español Página En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/51/L.43, en su forma oralmente revisada, como sigue: UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/51/L.43، بصيغته المنقحة شفويا وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/51/L.18 de la manera siguiente: UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/51/L.18 كما يلي:
    En su 22ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/51/L.37 de la siguiente manera: UN ٤٠ - وفي الجلسة ٢٢، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، صوتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/51/L.37، كما يلي:
    En junio de 1995 el Comité Especial de la Industria del Gobierno Federal sometió a votación la nueva escala de salarios. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، صوتت اللجنة الاتحادية الخاصة المعنية بالصناعة على جدول اﻷجور الجديد.
    A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que en su forma oralmente revisada fue aprobado por 49 votos contra uno y 2 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 49 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت.
    A petición de la representante de Nigeria, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 37 votos contra 16. UN وبناء على طلب ممثلة نيجيريا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 37 صوتا مقابل 16 صوتا.
    A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación nominal la propuesta del representante del Pakistán, que fue aprobada por 30 votos contra 22 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت بنداء الأسماء على اقتراح ممثل باكستان، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 22 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 52 votos contra uno. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد.
    76. A petición del Sr. Díaz Uribe, el proyecto de resolución se sometió a votación. UN 76- وبناء على طلب السيد دياس - أوريبي، أُجري تصويت على مشروع القرار.
    546. A solicitud del representante de la Federación de Rusia, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. UN ٥٤٦- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء.
    En su 19ª sesión, celebrada el 28 de octubre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/63/L.40 según se indica a continuación: UN 60 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، صوّتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/63/L.40 كالتالي:
    En su 20ª sesión, celebrada el 27 de octubre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/65/L.22 según se indica a continuación: UN 30 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، صوَّتت اللجنة على مشروع القرار A/C.1/65/L.22 على النحو التالي:
    En junio la Asamblea Nacional sometió a votación el proyecto de ley sobre el ejército y la defensa, que aún no ha sido promulgada. UN وصوتت الجمعية الوطنية في حزيران/يونيه على قانون الجيش والدفاع ولم يتم إقراره بعد.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/22698. UN وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/22698.
    En la misma sesión, la Primera Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/53/L.16/Rev.2, con el siguiente resultado: UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة اﻷولى تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.16/Rev.2 كانت نتيجته كما يلي:
    Por esa razón, ese mismo párrafo se sometió a votación dos años atrás. UN ولهذا السبب، تم عرض نفس الفقرة على التصويت منذ سنتين.
    El Sr. Stephan (Líbano) dice que estaba ausente cuando se sometió a votación el proyecto de resolución A/C.3/55/L.48/Rev.1. UN 16 - السيد ستيفان (لبنان): قال إنه كان غائبا عند التصويت على مشروع القرار A/C.3/55/L.48/Rev.1.
    La moción se sometió a votación y fue aprobada por 92 votos a favor, 72 en contra y 9 abstenciones. UN 16 - وطرح الاقتراح للتصويت الذي تمّ بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتا مقابل 72 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23416. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23416.
    Sobre la base de esa resolución no se sometió a votación en ese período de sesiones la propuesta sobre la llamada " doble representación " patrocinada por unos pocos países y, por lo tanto, esa propuesta perdió toda validez. UN واستنادا إلى هذا القرار أيضا أخفقت المساعي الرامية إلى طرح الاقتراح المتعلق بما يسمى ﺑ " التمثيل المزدوج " الذي قدمته بضعة بلدان في تلك الدورة للتصويت عليه ومن ثم فقد أصبح لاغيا.
    Posteriormente el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución, en su forma provisional verbalmente revisada. UN ومضى المجلس قدما بعد ذلك ليصوت على مشروع القرار المنقح شفويا في صورته المؤقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد