Y así que, esa es una canción sobre la miseria que nos es común porque Somos de Rusia, ¿ven? | TED | اذا، وهذه أغنية تعبر عن كل مآسي كل إنسان لأنه ،كما تعلمون ، نحن من روسيا. |
Somos de la Comisión Reguladora Nuclear. Ésta es una prueba sorpresa de competencia obrera. | Open Subtitles | نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين |
No Somos de los que cruzan el puente. Somos gente de Manhattan. | Open Subtitles | نحن لسنا معتادون على الجسور و الأنفاق نحن من مانهاتن |
Somos de los que pensamos que hacer más fuertes a nuestros vecinos y amigos nos hace también más fuertes a nosotros. | UN | نحن من المؤمنين بأن السعي إلى جعل جيراننا وأصدقائنا أقوى يجعلنا نحن أيضا أقوى. |
Somos de Vermont. Mi marido era profesor allí. | Open Subtitles | نحن من فيلمونت وزوجى كان يعمل بالتدريس هناك |
No, yo soy más parecido a tu marido que a Miller. Somos de otra generación. | Open Subtitles | لا , إنني أشبه زوجك أكثر من زوجتي نحن من جيل آخر |
Perdónenos por interrumpirlo. Somos de la Sociedad de Rescate. | Open Subtitles | المعذره من أجل المقاطعه نحن من جمعية الإنقاذ و المساعدات |
Somos de la Agencia Hillstar. Tenemos un plan eficaz para vender su casa. | Open Subtitles | نحن من شركه عقارات هيل ستار يمكننا ان نسوق لمنزلك بفعاليه فنحن نعرف قيمته |
Somos de control animal. Hay animales rabiosos por esta zona. | Open Subtitles | عُذراً بُني ، نحن من الوحدة الخاصة للسيطرة على الحيوانات ، تخوّفاً لداء الكَلَب |
Krusty, Somos de la cadena. Una mala noticia: | Open Subtitles | كرستي، نحن من شبكة التلفاز لدينا أخبار سيئة |
Somos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos del Último Día. | Open Subtitles | نحن من كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة. |
Mierda, Joe. Somos de Texas, esta gente conocerá a ladrones de sobra en Chicago. | Open Subtitles | نحن من تكساس، و هؤلاء الأتباع لابـد أن يعرفوا الكثير عن اللصوص في شيكاغو |
Buenas, Somos de los Sistemas dejuegos Heartland. De relaciones públicas. | Open Subtitles | نعم، نحن من شركة هارتلاند للألعاب، خدمة المستهلكِ. |
Somos de Washington. | Open Subtitles | لا يت بني نحن من واشنطن عند سور حديقة المنزل |
Finalmente, él y yo, somos... de dos tribus antiguas y diferentes. | Open Subtitles | على أية حال، أنا وهو، نحن من قبائل قديمة مختلفة. |
Somos de la Brigada de Investigación para la Protección del Medio Ambiente. | Open Subtitles | نحن من وكالة حماية البيئة للتحقيقات الخاصة |
Yo soy el agente Kallaway. El agente Cole. Somos de la Comisión Federal de Comercio. | Open Subtitles | انا العميل كالاوي و هذا العميل كول نحن من اللجنة التجارية الإتحادية |
Somos de Nueva York y... ¡Aclamen a los gigantes de Nueva York! | Open Subtitles | نحن من نيويورك ونحن أهلا وسهلا بعمالقة نيويورك |
Somos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos del Último Día. | Open Subtitles | نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل قديسي الأيام الأخيرة. |
Dios sabe bien que ni tú ni yo Somos de los que se casan. | Open Subtitles | الله وحده يعلم إننا أنا وأنتي لسنا من النوع الذي يصلح للزواج |
pero al mismo tiempo, tan importante como saber de dónde somos es entender que todos, en el fondo, Somos de ningún lado del todo y de todos lados un poco. | TED | ولكن في نفس الوقت، من المهم أن نفهم أننا جميعا، بالداخل، جميعا أننا من لا مكان، ومن كل مكان تقريبا. |
Buenas tardes, Somos de Servicios Familiares. | Open Subtitles | مساء الخير. نحن مِنْ الخدماتِ العائليةِ. |
Vaya, ambos Somos de la segunda ciudad más grande de EE. UU. | Open Subtitles | نحن كلانا من المدينة الثانية الأكبر مساحة في الولايات المتحدة |