No estamos prisioneros, Somos libres, podemos ir a donde queramos. | Open Subtitles | لم نعد سجناء ، نحن أحرار يمكننا الذهاب لأي مكان نريد |
¡Alabado sea Dios, Somos libres al fin! | Open Subtitles | شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار |
Somos libres para escoger en qué mano se nos implanta el chip del sexo. | Open Subtitles | نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس |
Creo que somos siempre responsables de nuestros actos. Somos libres. | Open Subtitles | أعتقد أننا دائما المسؤولون عن تصرفاتنا إننا أحرار |
¡Oh, por Dios, esto es genial! Entonces Somos libres? | Open Subtitles | - يا إلهي هذا رائع ، والآن نحن احرار للذهاب؟ |
Somos libres. ni los demonios. | Open Subtitles | نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين. |
Y ahora que Somos libres más morirán. | Open Subtitles | والآن نحن أحرار .. سيموت المزيد |
Esta noche es diferente porque antes éramos esclavos y ahora Somos libres. | Open Subtitles | هذه الليلة مختلفة لأننا كنا عبيدا والأن نحن أحرار |
tengo cinco millones de millas de viaje y dos años de francés Somos libres, nada que nos ate oh ¿habéis oído eso? | Open Subtitles | لدي 5 ملايين ميل مجاني و سنتين مجاناً من للعيش في فرنساً نحن أحرار و لا شئ يقيدنا أتسمعون هذا؟ |
Ahora que Somos libres, deberíamos... actuar libremente, ser libre. | Open Subtitles | الآن نحن أحرار ينبغي أن نعمل مجانا، لـ نكون احرار |
Ah, que solo hay que preguntar a sus preguntas, entonces Somos libres de ir. | Open Subtitles | أوه، هم فقط يَحتاجونَ لسُؤال هم أسئلة ثمّ نحن أحرار للذِهاب. |
Somos libres de explorar nuestras acciones o reacciones sin culpa ni temor. | Open Subtitles | نحن أحرار لتجربة أفعالنا أو ردود أفعالنا بدون خوف أو ملامة |
No nos pertenecemos el uno al otro. Somos libres, ¿recuerdas? | Open Subtitles | ,اننا لا نحكم بعضنا البعض, نحن أحرار أتذكر؟ |
Esta es parte de una filmación llamada "Juntos Somos libres", en la que se documentaron el evento de rescate y mi esfuerzo por conseguir a Oprah. | TED | هذا مقطع من فيلم "معاً نحن أحرار" يوثق حدث الإنقاذ ومحاولتي لمقابلة أوبرا، |
Por primera vez en nuestras vidas, Somos libres. ¡Sí! | Open Subtitles | لأول مرَّة في حياتنا , نحن أحرار |
- Están evacuando, así que Somos libres. | Open Subtitles | إنهم يخلون المكان لذا نحن أحرار بالرحيل |
Somos libres, usted y yo. Lo dijo usted mismo. | Open Subtitles | نحن أحرار, أنت وأنا, لقد قلت ذلك بنفسك |
Nosotros no somos esclavos. Trabajamos esta tierra. Somos libres. | Open Subtitles | إننا لسنا عبيد إننا نعمل هنا إننا أحرار. |
- Ya Somos libres. | Open Subtitles | " نحن احرار يا "الفن - صحيح .. |
Y si lo hace, ¿somos libres de cambiar nuestros pensamientos cuando queramos? | TED | وإن كان كذلك، فهل يعني أننا أحرار في تغيير أفكارنا كما نريد؟ |
Mis lágrimas dirían que Somos libres. | Open Subtitles | "لكانت دموعي قالت "نحنُ أحرار |
Cuando Somos libres, y pronto, muy pronto, porque mis ojos vieron la gloria del Señor | Open Subtitles | عندما نكون أحراراً, قريباً و قريباً جداً لأن عيني رأيت مجد الرب |
Ahora siento que Somos libres. | Open Subtitles | الان اشعر اني اصبحت حراً |
Todavía no Somos libres. | Open Subtitles | لسنا احراراً بعد |
Casi sanos y salvos. Ya casi Somos libres. | Open Subtitles | تقريباً سنكون بالمنزل أحرار نحن تقريباً سنصل للمنزل أحرار |