"somos libres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن أحرار
        
    • إننا أحرار
        
    • نحن احرار
        
    • أننا أحرار
        
    • نحنُ أحرار
        
    • نكون أحراراً
        
    • اصبحت حراً
        
    • لسنا احراراً
        
    • أحرار نحن
        
    No estamos prisioneros, Somos libres, podemos ir a donde queramos. Open Subtitles لم نعد سجناء ، نحن أحرار يمكننا الذهاب لأي مكان نريد
    ¡Alabado sea Dios, Somos libres al fin! Open Subtitles شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار
    Somos libres para escoger en qué mano se nos implanta el chip del sexo. Open Subtitles نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس
    Creo que somos siempre responsables de nuestros actos. Somos libres. Open Subtitles أعتقد أننا دائما المسؤولون عن تصرفاتنا إننا أحرار
    ¡Oh, por Dios, esto es genial! Entonces Somos libres? Open Subtitles - يا إلهي هذا رائع ، والآن نحن احرار للذهاب؟
    Somos libres. ni los demonios. Open Subtitles نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين.
    Y ahora que Somos libres más morirán. Open Subtitles والآن نحن أحرار .. سيموت المزيد
    Esta noche es diferente porque antes éramos esclavos y ahora Somos libres. Open Subtitles هذه الليلة مختلفة لأننا كنا عبيدا والأن نحن أحرار
    tengo cinco millones de millas de viaje y dos años de francés Somos libres, nada que nos ate oh ¿habéis oído eso? Open Subtitles لدي 5 ملايين ميل مجاني و سنتين مجاناً من للعيش في فرنساً نحن أحرار و لا شئ يقيدنا أتسمعون هذا؟
    Ahora que Somos libres, deberíamos... actuar libremente, ser libre. Open Subtitles الآن نحن أحرار ينبغي أن نعمل مجانا، لـ نكون احرار
    Ah, que solo hay que preguntar a sus preguntas, entonces Somos libres de ir. Open Subtitles أوه، هم فقط يَحتاجونَ لسُؤال هم أسئلة ثمّ نحن أحرار للذِهاب.
    Somos libres de explorar nuestras acciones o reacciones sin culpa ni temor. Open Subtitles نحن أحرار لتجربة أفعالنا أو ردود أفعالنا بدون خوف أو ملامة
    No nos pertenecemos el uno al otro. Somos libres, ¿recuerdas? Open Subtitles ,اننا لا نحكم بعضنا البعض, نحن أحرار أتذكر؟
    Esta es parte de una filmación llamada "Juntos Somos libres", en la que se documentaron el evento de rescate y mi esfuerzo por conseguir a Oprah. TED هذا مقطع من فيلم "معاً نحن أحرار" يوثق حدث الإنقاذ ومحاولتي لمقابلة أوبرا،
    Por primera vez en nuestras vidas, Somos libres. ¡Sí! Open Subtitles لأول مرَّة في حياتنا , نحن أحرار
    - Están evacuando, así que Somos libres. Open Subtitles إنهم يخلون المكان لذا نحن أحرار بالرحيل
    Somos libres, usted y yo. Lo dijo usted mismo. Open Subtitles نحن أحرار, أنت وأنا, لقد قلت ذلك بنفسك
    Nosotros no somos esclavos. Trabajamos esta tierra. Somos libres. Open Subtitles إننا لسنا عبيد إننا نعمل هنا إننا أحرار.
    - Ya Somos libres. Open Subtitles " نحن احرار يا "الفن - صحيح ..
    Y si lo hace, ¿somos libres de cambiar nuestros pensamientos cuando queramos? TED وإن كان كذلك، فهل يعني أننا أحرار في تغيير أفكارنا كما نريد؟
    Mis lágrimas dirían que Somos libres. Open Subtitles "لكانت دموعي قالت "نحنُ أحرار
    Cuando Somos libres, y pronto, muy pronto, porque mis ojos vieron la gloria del Señor Open Subtitles عندما نكون أحراراً, قريباً و قريباً جداً لأن عيني رأيت مجد الرب
    Ahora siento que Somos libres. Open Subtitles الان اشعر اني اصبحت حراً
    Todavía no Somos libres. Open Subtitles لسنا احراراً بعد
    Casi sanos y salvos. Ya casi Somos libres. Open Subtitles تقريباً سنكون بالمنزل أحرار نحن تقريباً سنصل للمنزل أحرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus