ويكيبيديا

    "son mujeres y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من النساء و
        
    • امرأة و
        
    • وتشكل النساء
        
    • من الإناث و
        
    • تمثل النساء
        
    • إناث و
        
    • من النساء وأن
        
    • منهم نساء و
        
    • تشكل النساء نسبة
        
    • نساء وأن
        
    • وتبلغ نسبة النساء
        
    • وتمثل المرأة
        
    • امرأة ويبلغ عدد
        
    • بينما يشكل
        
    • يبلغ عدد النساء
        
    El 80% de los refugiados en todo el mundo son mujeres y niños. TED 80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال.
    El número total de miembros del personal docente universitario es de 43.103, de los cuales 14.369 son mujeres y 28.734 hombres. UN والعدد اﻹجمالي لﻷكاديميين العاملين في الجامعات هو ١٠٣ ٤٣، منهم ٣٦٩ ١٤ من النساء و ٧٣٤ ٢٨ من الرجال.
    En la actualidad con la reestructuración del mismo, se cuenta con 80 miembros, de los cuales 13 son mujeres y 68 hombres. UN ومع إعادة تشكيل هذه السلطة، أصبحت تضم الآن 80 عضوا، منهم 13 امرأة و 68 رجلا.
    En la Cámara de Apelaciones, de un total de 100 miembros, 18 son mujeres y 79 hombres: 18% de cargos femeninos y 82% masculinos. UN وفي دائرة الاستئناف، هناك 18 امرأة و 79 رجلا من مجموع 100 عضو: 18 في المائة من المناصب للنساء و 82 في المائة للرجال.
    En la Oficialidad, el 14% del Cuerpo de Profesionales son mujeres y en el Cuerpo Comando representan un 2%. UN وتشكل النساء نسبة 14 في المائة من هيئة الضباط و 2 في المائة من القيادات العليا.
    Entre los legisladores y los responsables directivos y ejecutivos, el 14,6% son mujeres y el 85,4% son hombres. UN ففي فئة المشرعين وفي الوظائف العليا والوظائف التنفيذية، يوجد 14.6 في المائة من الإناث و 85.4 في المائة من الذكور.
    De 100 profesores de colegios secundarios, 75 son mujeres y 25 son varones. UN ومن بين كل ١٠٠ من المدرسين بالمدارس الثانوية هناك ٧٥ من النساء و ٢٥ من الرجال.
    De 100 directores y vicedirectores de esos colegios, 39 son mujeres y 61 son varones. UN ومن بين كل ١٠٠ من مديري ونواب مديري المدارس الثانوية هناك ٣٩ من النساء و ٦١ من الرجال.
    El 46,6% de la población activa se dedica a la agricultura, y, de ese grupo, un 37% son mujeres y un 62% hombres. UN ويعمل 46.6 في المائة منهم في الزراعة علما بأن 37 في المائة منهم من النساء و 62 في المائة منهم من الرجال.
    Al nivel de jefes de división, sector y dependencia, el 26% son mujeres y el 74% hombres. UN وعلى المستوى الإداري لرؤساء الشعب والقطاعات والوحدات، فإن النسبة هي 26 في المائة من النساء و 74 في المائة من الرجال.
    Es así como desde el año 2003 se han inscrito 2,012 personas de los cuales 1,034 son mujeres y 978 son hombres. UN وبذلك، تم تسجيل 012 2 شخصا منهم 034 1 امرأة و 978 رجلاً منذ سنة 2003.
    Esos programas han beneficiado a unos 440.978 habitantes desde 2002, de los cuales 173.187 son mujeres y 267.791 son hombres. UN وقد عادت تلك البرامج بالمنفعة على ما يقرب من 978 440 من السكان منذ عام 2002، منهم 187 173 امرأة و 791 267 رجلا.
    De un total de 896 personas, 744 son mujeres y las 152 restantes, son hombres. UN ومن بين 896 فرداً، يوجد 744 امرأة و 152 من الرجال.
    Según los datos recibidos por el Ministerio de Refugiados y Desplazados de la República Srpska, el número total de refugiados en 2005 es de 8.043, de los cuales 4.044 son mujeres y 3.999 son hombres. UN وطبقا للبيانات الصادرة عن وزارة اللاجئين والنازحين في جمهورية صربسكا، فإن عدد اللاجئين في عام 2005 كان 043 8 لاجئا، منهم 044 4 امرأة و 999 3 رجلا.
    Más del 80% de las víctimas y de los desplazados son mujeres y niños. UN وتشكل النساء واﻷطفال أكثر من ٠٨ في المائة من الضحايا والمشردين.
    Actualmente, el 46% de los coordinadores residentes son del Sur, el 36% son mujeres y sólo el 19% vienen de organismos distintos del PNUD. UN وحاليا، يوجد 46 في المائة من المنسقين المقيمين من الجنوب و 36 في المائة من الإناث و 19 في المائة فقط هم من كيانات أخرى غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En el poder judicial, el 20% de los magistrados son mujeres y el 18,6% de los jueces de primera instancia son mujeres. UN وفي الهيئة القضائية، تمثل النساء 20 في المائة من القضاة و 18.6 في المائة من القضاة في المحاكم الابتدائيـــة.
    Ello incluye 521 de la categoría del cuadro orgánico (de los cuales el 39% son mujeres) y 670 del cuadro de servicios generales. UN منهم 521 موظفا من الرتبة الفنية (39 في المائة منهم إناث) و 670 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    Al parecer, una elevada proporción de trabajadores del sector son mujeres y su número va en aumento. UN ويبدو أن عددا كبيرا ممن يعملون في هذا القطاع من النساء وأن أعدادهن آخذة في التزايد.
    :: Capacitación en Gestión Empresarial y Desarrollo de Productos de Mujeres Emprendedoras de Lima Metropolitana, se logró capacitar a 575 personas, de las cuales 97% (555) son mujeres y 3% (20) hombres. UN تدريب مِنظِمات المشاريع في ليما الكبرى على إدارة الشركات وصنع المنتجات، درب 575 شخصا، 97 في المائة (555) منهم نساء و 3 في المائة (20) منهم رجال.
    La población de Sierra Leona asciende a 4.976.871 habitantes, de los que 51% son mujeres y el 49% hombres. UN ويبلغ عدد سكان سيراليون 871 976 4 نسمة تشكل النساء نسبة 51 في المائة منهم، بينما تبلغ نسبة الذكور 49 في المائة.
    Los resultados han sido muy notables: según las estimaciones, el 50% de los graduados universitarios son mujeres y ha aumentado al 27% del total de la fuerza de trabajo el número de trabajadoras. UN وقد كانت النتائج رائعة: إذ تفيد التقديرات بأن 50 في المائة من خريجي الجامعات نساء وأن عدد النساء العاملات قد ازداد إلى أن أصبح يمثل 27 في المائة من مجموع القوى العاملة.
    El 60% de los magistrados en Venezuela son mujeres y un porcentaje similar labora en el Servicio Exterior y la Administración Pública del país. UN وتبلغ نسبة النساء ٦٠ في المائة من بين القضاة في فنزويلا وتوجد نسبة مماثلة منهن في وزارة الخارجية وجهاز الخدمة المدنية.
    El 40,4% de los dirigentes del Ministerio de Justicia son mujeres y el 42,8% son Directoras Provinciales. UN وتمثل المرأة 40.4 في المائة من المديرين في وزارة العدل و42.8 في المائة من مديري المحافظات.
    De esa cifra, 563 millones son mujeres y 313 millones son hombres. UN ومن بين هذا العدد يبلغ عدد الأميات 563 مليون امرأة ويبلغ عدد الأميين 313 مليون رجل.
    En las escuelas primarias, el 77,1% de los maestros son mujeres y el 22,9% hombres. UN وفي المدارس الابتدائية تشكل اﻹناث ٧٧,١ في المائة من المدرسين بينما يشكل الذكور ٢٢,٩ في المائة من المدرسين.
    De un total de 93 personas empleadas por la comuna, 47 son mujeres y 46 hombres. UN يبلغ عدد النساء ٤٧ وعدد الرجال ٤٦ من مجموع ٩٣ شخصا تستخدمهم البلدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد