ويكيبيديا

    "son países menos adelantados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أقل البلدان نمواً
        
    • من أقل البلدان نموا
        
    • الأقل نموا
        
    • عداد أقل البلدان نموا
        
    • البلدان الأقل نمواً
        
    • من البلدان اﻷقل نموا
        
    Este proyecto responde a las decisiones de la CP 7 relativas a las Partes que son países menos adelantados. UN يستجيب هذا المشروع لمقررات الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً.
    Panorama general de la adaptación al cambio climático en los pequeños Estados insulares en desarrollo que son países menos adelantados del Pacífico UN :: استعراض عام للتكيف مع تغير المناخ في دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية من مجموعة أقل البلدان نمواً
    Teniendo presente también que 39 Partes que son países menos adelantados han presentado sus programas nacionales de adaptación, UN وإذ يقر أيضاً بأن 39 طرفاً من أقل البلدان نمواً قدمت برامج عملها الوطنية للتكيف،
    De los 22 países que reúnen las condiciones necesarias para la reducción de sus deudas, 17 son países menos adelantados de África. UN وتضم البلدان الـ 22 المؤهلة لتخفيف عبء الدين 17 بلدا أفريقيا من أقل البلدان نموا.
    Se seguirá dando prioridad a la atención de las necesidades de los países miembros que son países menos adelantados u otros países de bajos ingresos. UN وسيتواصل منح الأولوية للاستجابة لاحتياجات البلدان الأعضاء الأقل نموا وغيرها من البلدان الأعضاء ذات الدخل المنخفض.
    En el caso de África, muchos países de acogida son países menos adelantados. UN وفي حالة أفريقيا يندرج كثير من البلدان المضيفة في عداد أقل البلدان نموا.
    Se invitó a participar en dicha reunión técnica a seis países, de los cuales cuatro son países menos adelantados. UN ودُعيت ستة بلدان إلى الاشتراك في حلقة التدارس هذه، أربعة منها من أقل البلدان نمواً.
    De los 41 países que constituyen esta categoría, 29 son países menos adelantados. UN وهناك في اﻟ ١٤ بلدا التي ينطبق عليها هذا الوصف ٩٢ من أقل البلدان نمواً.
    Las Partes que son países menos adelantados pueden presentar su comunicación inicial a su discreción. UN ويجوز للأطراف الذين هم من أقل البلدان نمواً أن يقدموا بلاغهم الأولي في الوقت الذي يرونه مناسباً.
    Las Partes que son países menos adelantados pueden presentar su comunicación inicial a su discreción. UN ويجوز للأطراف الذين هم من أقل البلدان نمواً أن يقدموا بلاغهم الأولي في الوقت الذي يرونه مناسباً.
    Este proyecto responde a las decisiones de la CP 7 relativas a las Partes que son países menos adelantados. UN يستجيب هذا المشروع لمقررات الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً.
    del PNA por parte de los pequeños Estados insulares en desarrollo que son países menos adelantados 11 UN للتكيف في الدول الجزرية الصغيرة النامية من مجموعة أقل البلدان نمواً 11
    ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO QUE son países menos adelantados UN الدول الجزرية الصغيرة النامية من مجموعة أقل البلدان نمواً
    Las Partes que son países menos adelantados pueden presentar sus comunicaciones nacionales iniciales a su discreción. UN ويجوز للأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً أن تقدم بلاغاتها الوطنية الأولية في الوقت الذي تراه مناسباً.
    Las Partes que son países menos adelantados pueden presentar sus comunicaciones iniciales cuando lo estimen oportuno. UN أما الأطراف من أقل البلدان نمواً فيمكنها أن تقدم بلاغاتها الوطنية الأولية وفقاً لتقديرها.
    6. Decide que las Partes que son países menos adelantados podrán presentar su segunda comunicación nacional cuando lo estimen oportuno; UN 6- يقرر أن للأطراف المنتمية إلى أقل البلدان نمواً أن تقدم بلاغها الوطني الثاني حسبما يتراءى لها؛
    Además, se debería conceder especial consideración a las Partes que son países menos adelantados que acaban de salir de situaciones de conflicto. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي إيلاء المراعاة الخاصة للأطراف من أقل البلدان نمواً التي خرجت مؤخراً من أوضاع النزاع
    Podrá fijarse un intervalo mayor para los miembros que son países menos adelantados (PMA). UN ويمكن تحديد فترة أطول بالنسبة للأعضاء من أقل البلدان نمواً.
    Todos los países son países menos adelantados del África subsahariana. UN وكل هذه البلدان من أقل البلدان نمواً الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 88 UN نفقات السفر التي تدفع لممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا لدى دورات الجمعية العامة
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 92 UN استحقاقات سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا إلى دورات الجمعية العامة
    Viajes de representantes de Estados Miembros que son países menos adelantados UN سفر ممثلي الدول الأعضاء المندرجة في عداد أقل البلدان نموا
    35. Las Partes que son países menos adelantados señalaron otros factores que incidían en la coordinación de los distintos sectores e instituciones, para la aplicación de los PNA: UN 35- حددت الأطراف من البلدان الأقل نمواً عدداً من العوامل الإضافية ذات الصلة بالتنسيق الفعال لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف عبر القطاعات والمؤسسات، بما في ذلك:
    Se está elaborando un proyecto similar para los pequeños Estados insulares en desarrollo, la mayoría de los cuales son países menos adelantados. UN ويجري صوغ مشروع مماثل لصالح البلدان النامية الجزرية الصغيرة ، التي يعتبر معظمها من البلدان اﻷقل نموا ؛ Arabic Page

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد