Y por primera vez en mi vida Soy parte de una mayoría, pues muchos de nosotros se siente así. | Open Subtitles | مسارامختلفاقليلامسارامختلفافيالحياة وهكذا للمرة الأولى في حياتي أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة. |
Yo no soy una estrella. Soy parte de un grupo. Todos lo somos. | Open Subtitles | أنا لست نجما , أنا جزء من المجموعة , كلنا كذلك |
Por eso va al centro. Yo Soy parte de eso. Tú no. | Open Subtitles | ولهذا يذهب إلى المركز، أنا جزء من ذلك، وأنت لا. |
Na, Soy parte del personal casi todo lo que hago es maquillar los "ding-dongs" | Open Subtitles | لا,انا جزء من الطافم أنا غالباً أقوم بوضع البودرة على الأعضاء التناسلية |
Para mí, Soy parte de esta comunidad cultural y lingüística, y todos nos comunicamos de maneras diferentes. | TED | بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة. |
Tengo un lugar en el mundo. Soy parte del sistema. Soy una mujer trabajadora. | Open Subtitles | أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة |
Soy parte de un programa de formación de agentes y acercarme a ti era mi primera misión. | Open Subtitles | أنا جزء من برنامج تنمية العملاء وصولى إليك كنت مهمتي الأولى |
Yo soy la cuerda, yo Soy parte de la cuerda. | Open Subtitles | حسنا أنا الحبل. أتمنّى. أنا جزء من الحبل. |
Pero como médico, Soy parte de las fuerzas armadas y aún no se retiran. | Open Subtitles | لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن |
- Asi que Soy parte de este experimento? | Open Subtitles | إذاً ، هل أنا جزء من التجربة ؟ .. النظرية السيئة السمعة ؟ |
- Porque este mundo el mundo del que Soy parte y que ayudé a formar terminará esta noche. | Open Subtitles | العالم الذي أنا جزء منه، والذي ساهمتُ في تغييره، سينتهي اللّيلة. |
Cómo hablaré contigo? Yo Soy parte de ti. Cuando necesites hablar conmigo de nuevo... hallarás la forma. | Open Subtitles | أنا جزء منك, إذا أردت التحدث إلى ستجد طريقة ما |
Tal vez estoy soñando. Tal vez Soy parte del sueño de alguien más. | Open Subtitles | ربما أنا أحلم ربما أنا جزء من حلم شخص آخر |
Soy parte de esta operación les guste o no y pretendo conseguir la parte que me toca. | Open Subtitles | أنا جزء من هذه العملية سواءً أعجبكم أم لم يعجبكم وأنوي الحصول على حصتي العادلة |
Y Soy parte de un comité de beneficencia para el derecho de voto a la gente de color. | Open Subtitles | أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج. |
Yo Soy parte de esto. ¡Escribiste esa canción para mí! | Open Subtitles | انا جزء من هذا , فقد كتبت هذه الأغنية لى هذه اغنيتى |
Sabes, Soy parte de un programa piloto de seguimiento de mi rango de movimiento. | Open Subtitles | تعرف, انا جزء من برنامج تجريبى يتعقب مدى حركتى بجد ؟ |
Video: Sí, bueno, antes que nada, ya saben, que yo Soy parte de News Corporation como parte de Fox Entertainment Group, | TED | مشهد: نعم ، حسنا ، بالطبع أنت تعلم أنني جزء من شبكة إخبارية كجزء من مجموعة فوكس الترفيهية، |
Y como yo no Soy parte de ese acuerdo puedo declarar una sentencia más severa. | Open Subtitles | ولهذا أنا لست جزءاً من ذلك الإتفاق و يمكنني أن أطبق حكماً قاسياً |
Soy parte vital del equipo... Soy parte vital del equipo. | Open Subtitles | .. أنا عضو مهم في الفريق أنا عضو مهم في الفريق |
¿No se te ocurrió que el único tiempo que fui feliz en los últimos cinco años es cuando juego pelota, cuando Soy parte de un equipo? | Open Subtitles | هل علمتي أن هذا هو الوقت الوحيد الذي قضيته منذ خمسة سنوات عندما ألعب الكرة وعندما أكون جزء من الفريق؟ |
Me hace sentir en casa y todos me hacen sentir que Soy parte de una familia. | Open Subtitles | فقط يَجْعلُني أَشْعرُ في البيت وكُلّ شخص يَجْعلُني ما عدا ذلك أَشْعرُ مثل أَنا جزءُ عائلة. |
Industrias Cybus absorbió mi empresa, así que ahora Soy parte de la firma. | Open Subtitles | قامت مجموعة سايبس بشراء شركتي لذا فأنا جزء منها الآن |
Porque yo Soy parte de ti, y un día seré parte de tus hijos. | Open Subtitles | ... لأنيجزءمنك،و ... يومما... سأكون جزء من أطفالك... |
Entonces Soy parte de tu... | Open Subtitles | إذن .. أنا مجرد جزء من ... صفقتك |
Soy parte de algo mucho más grande. Hay personas que hay que detener. | Open Subtitles | أنا جزءٌ من شيء أكبر بكثير ثمّة أشخاص بالخارج يجب إيقافهم |
Al fin siento que Soy parte del equipo y no tiene nada que ver con ese arma. | Open Subtitles | أشعر أخيرًا أني جزء من الفريق، وليس لذلك علاقة بالمسدس. |
Anateo es mi nombre, y créeme, no Soy parte de ninguna alianza de ninguna clase | Open Subtitles | أناتيو * هذا أسمى و صدقينى أنا * لست جزء من أى تحالف |
Acabo de darme cuenta que no Soy parte de cómo América funciona. | Open Subtitles | أنا فقط أدركت أنني لست جزءا من كيف تعمل أمريكا |
Si no Soy parte de la vida griega no puedo entrar en ninguna fiesta buena. | Open Subtitles | أعني, لأنني لست جزءًا من مجتمع الأخويات لا يمكنني التواجد في أي من الحفلات الجيدة. |